From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+7368, 獨
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7368

[U+7367]
CJK Unified Ideographs
[U+7369]

Translingual[edit]

Japanese
Simplified
Traditional

Han character[edit]

(Kangxi radical 94, +13, 16 strokes, cangjie input 大竹田中戈 (KHWLI), four-corner 46227, composition )

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 719, character 25
  • Dai Kanwa Jiten: character 20725
  • Dae Jaweon: page 1130, character 23
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1372, character 3
  • Unihan data for U+7368

Chinese[edit]

trad.
simp.

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *doːɡ): semantic + phonetic (OC *djoɡ).

Pronunciation[edit]


Note:
  • ta̍k - vernacular;
  • to̍k - literary.
Note:
  • dag8 - vernacular;
  • dog8 - literary.
  • Wu
  • Xiang

  • Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (7)
    Final () (3)
    Tone (調) Checked (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () I
    Fanqie
    Baxter duwk
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /duk̚/
    Pan
    Wuyun
    /duk̚/
    Shao
    Rongfen
    /duk̚/
    Edwin
    Pulleyblank
    /dəwk̚/
    Li
    Rong
    /duk̚/
    Wang
    Li
    /duk̚/
    Bernard
    Karlgren
    /dʱuk̚/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    duk6
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ duwk ›
    Old
    Chinese
    /*[d]ˁok/
    English alone; only

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 11818
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*doːɡ/

    Definitions[edit]

    1. alone; single; solitary
        ―    ―  by oneself
        ―  zòu  ―  solo
    2. the old and childless
    3. only
        ―    ―  not only
        ―  wéi  ―  only; all except
    4. (literary) Indicates a rhetorical question: is it possible that...
      Synonyms: (), (nìng)
    5. (in compounds) separatism
        ―  móu  ―  to plot / scheme for independence
        ―  Gǎng  ―  Hong Kong Independence Movement
        ―  Tái  ―  Taiwan Independence Movement

    Compounds[edit]

    Descendants[edit]

    Sino-Xenic ():
    • Japanese: (どく) (doku); (とく) (toku)
    • Korean: 독(獨) (dok)
    • Vietnamese: độc ()

    Japanese[edit]

    Shinjitai

    Kyūjitai

    Kanji[edit]

    (uncommon “Hyōgai” kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Readings[edit]

    Korean[edit]

    Etymology[edit]

    From Middle Chinese (MC duwk).

    Historical Readings
    Dongguk Jeongun Reading
    Dongguk Jeongun, 1448 똑〮 (Yale: ttwók)
    Middle Korean
    Text Eumhun
    Gloss (hun) Reading
    Hunmong Jahoe, 1527[1] 호을 (Yale: hwòùl) 독〮 (Yale: twók)

    Pronunciation[edit]

    Hanja[edit]

    Korean Wikisource has texts containing the hanja:

    Wikisource

    (eumhun 홀로 (hollo dok))

    1. Hanja form? of (alone). [affix]

    Compounds[edit]

    Proper noun[edit]

    Hanja in this term

    (Dok) (hangeul )

    1. (in news headlines) Short for ()() (Dogil, (South Korea) Germany).

    Usage notes[edit]

    A common convention in news headlines, this is almost always written solely in the Hanja form, even in contemporary Korean text otherwise devoid of any Hanja.

    References[edit]

    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    : Hán Nôm readings: độc, dọc

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.