足
Jump to navigation
Jump to search
|
|
Translingual[edit]
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
Alternative forms[edit]
- 𧾷 (when used as a left radical)
Han character[edit]
足 (Kangxi radical 157, 足+0, 7 strokes, cangjie input 口卜人 (RYO), four-corner 60801, composition ⿱口龰)
- Kangxi radical #157, ⾜.
- Shuowen Jiezi radical №40
Derived characters[edit]
- Appendix:Chinese radical/足
- 促, 哫, 𭎣, 娖, 𡷿, 𭛬, 捉, 浞, 㹱, 𭭤, 𤗁, 珿, 𮌘, 𬒺, 𤽱, 𥒭, 𥞺, 䇍, 𧚖, 𮇟, 𫃥(𮉩), 䎌, 𧋥, 𧣫, 䛤(𬣹), 𧯩, 𧹤, 趗, 𨉌, 𡡍, 鋜, 𩈤, 𩩔, 𬵔, 𮯇, 𪕝, 齪(龊)
- 𣭻, 𬻚, 𤰉, 𥁯, 𧋩, 𧻻, 𠈮, 莡, 𪧎, 𤲊, 𤼯, 𥭽, 𬚃, 𬑝, 𩃈, 𫷭, 𪽰, 㿓, 𧂨, 𦪨
References[edit]
- KangXi: page 1221, character 17
- Dai Kanwa Jiten: character 37365
- Dae Jaweon: page 1692, character 29
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3686, character 1
- Unihan data for U+8DB3
Chinese[edit]
simp. and trad. |
足 | |
---|---|---|
alternative forms | 𠯁 𠯣 |
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 足 | |
---|---|
Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Bronze inscriptions | Small seal script |
![]() |
![]() |
Etymology 1[edit]
Uncertain. Compare Proto-Mon-Khmer *ɟuŋ ~ *ɟuəŋ ~ *ɟəŋ (“leg, foot”), whence Mon ဇိုၚ် (cf. Schuessler, 2007).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
足
- (anatomy) foot
- (anatomy) leg (of an animal)
- leg (of an object)
- (in compounds) football; soccer
- to walk
- to tread; to stamp; to step
- a surname: Zu
Synonyms[edit]
- (foot):
- (football):
Compounds[edit]
Derived terms from 足
|
|
|
Etymology 2[edit]
Probably Sino-Tibetan; compare Tibetan ཆོག (chog, “to be sufficient”) (Coblin, 1986).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
足
- to satisfy; to fulfill
- to stop; to cease
- enough; sufficient; not lacking
- abundant; affluent
- (literary, or in compounds) to be worthy of; to warrant
- fully; entirely
- (Zhangzhou and Taiwanese Hokkien) very; quite
- 足好 [Hokkien] ― chiok hó [Pe̍h-ōe-jī] ― very good
- can; may
Synonyms[edit]
- (to be worthy of):
- (very):
Etymology 3[edit]
From etymology 2, with *-s (“causative, outwardly directed action”) (Schuessler, 2007; Baxter and Sagart, 2014).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
足
Compounds[edit]
Japanese[edit]
Kanji[edit]
足
Readings[edit]
- Go-on: す (su); そく (soku, Jōyō)
- Kan-on: しゅ (shu); しょく (shoku)
- Kun: あし (ashi, 足, Jōyō); たる (taru, 足る, Jōyō); たりる (tariru, 足りる, Jōyō); たす (tasu, 足す, Jōyō)
- Nanori: なり (nari); みつ (mitsu)
Compounds[edit]
Compounds
- 足掻き (agaki): pawing
- 足跡 (ashiato): footprint
- 足音 (ashioto): sound of footsteps
- 足掛かり (ashigakari): foothold
- 足首 (ashikubi): ankle
- 足取り (ashidori): gait, trace
- 足白癬 (ashihakusen): athlete's foot
- 足早 (ashibaya): briskness, swift-footedness, fast-pacedness
- 足元 (ashimoto): near or at one's feet
- 足袋 (tabi): tabi
- 豚足 (tonsoku): pig's trotters
Derived terms[edit]
Etymology 1[edit]
Kanji in this term |
---|
足 |
あし Grade: 1 |
kun’yomi |
For pronunciation and definitions of 足 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 足, is an alternative spelling of the above term.) |
Etymology 2[edit]
Kanji in this term |
---|
足 |
そく Grade: 1 |
on’yomi |
Pronunciation[edit]
Counter[edit]
- counter for pairs of socks, shoes, etc
Etymology 3[edit]
Kanji in this term |
---|
足 |
あ Grade: 1 |
kun’yomi |
For pronunciation and definitions of 足 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 足, is an alternative spelling of the above term.) |
Korean[edit]
Etymology[edit]
From Middle Chinese 足 (MC t͡sɨok̚).
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | 죡〮 (Yale: cyók) | |
Middle Korean | ||
Text | Eumhun | |
Gloss (hun) | Reading | |
Hunmong Jahoe, 1527[1] | 발〮 (Yale: pál) | 죡〮 (Yale: cyók) |
Pronunciation[edit]
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕo̞k̚]
- Phonetic hangul: [족]
Hanja[edit]
- Hanja form? of 족 (“foot”). [noun]
- Hanja form? of 족 (“used to form nouns with the meaning "to attain; to satisfy"”). [affix]
Compounds[edit]
Compounds
- 족쇄 (足鎖, jokswae)
- 족의 (足衣, jogui)
- 족장 (足掌, jokjang)
- 족적 (足迹, jokjeok)
- 족지 (足指, jokji)
- 족지 (足趾, jokji)
- 족하 (足下, jokha)
- 구족 (具足, gujok)
- 금족 (禁足, geumjok)
- 기족 (驥足, gijok)
- 만족 (滿足, manjok)
- 발족 (發足, baljok)
- 보족 (補足, bojok)
- 부족 (不足, bujok)
- 사족 (四足, sajok)
- 사족 (蛇足, sajok)
- 선족 (跣足, seonjok)
- 섬족 (贍足, seomjok)
- 수족 (手足, sujok)
- 실족 (失足, siljok)
- 염족 (饜足, yeomjok)
- 요족 (饒足, yojok)
- 월족 (刖足, woljok)
- 의족 (義足, uijok)
- 일족 (逸足, iljok)
- 장족 (長足, jangjok)
- 정족 (鼎足, jeongjok)
- 주족 (馵足, jujok)
- 준족 (駿足, junjok)
- 지족 (知足, jijok)
- 질족 (疾足, jiljok)
- 충족 (充足, chungjok)
- 탁족 (濯足, takjok)
- 흡족 (洽足, heupjok)
- 삼족오 (三足烏, samjogo)
- 정족수 (定足數, jeongjoksu)
- 과부족 (過不足, gwabujok)
References[edit]
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Miyako[edit]
Kanji[edit]
足
Compounds[edit]
- 百足 (んかじ, nkaji, “centipede”)
Oki-No-Erabu[edit]
Kanji[edit]
足
Derived terms[edit]
- 百足 (むかじ, mukaji, “centipede”)
Okinawan[edit]
Kanji[edit]
足
Readings[edit]
Compounds[edit]
- 寝んじ不足 (ninjibusuku, “lack of sleep, sleep deprivation”)
Etymology 1[edit]
Cognate with mainland Japanese 膝 (hiza). Attested in 沖縄語典 as ひさ.[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
足 (hiragana ふぃさ, romaji fisa, historical hiragana ひさ)
Derived terms[edit]
- 足甲 (fisanā, “top of the foot”)
Etymology 2[edit]
Cognate with mainland Japanese 足 (ashi). Attested in 沖縄語典 as わし.[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
足 (hiragana あし, rōmaji ashi, historical hiragana わし, rōmaji washi)
- edible leg (of a pig, etc)
- (only in compounds) foot
Derived terms[edit]
- 足てぃびち (ashitibichi, “pig's feet soup”)
References[edit]
- ↑ 1.0 1.1 1896: 沖縄語典 (Okinawa Goten, “Okinawan Dictionary”). In Japanese. http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/992016/13
Toku-No-Shima[edit]
Kanji[edit]
足
Derived terms[edit]
- 百足 (ぬかで, nukade, “centipede”)
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Kangxi Radicals block
- Han character radicals
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Shuowen radicals
- Chinese terms with unknown etymologies
- Mandarin terms with audio links
- Middle Chinese lemmas
- Middle Chinese -k characters
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Min Bei lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Min Bei nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Min Bei verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Min Bei proper nouns
- Min Dong proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Sichuanese Mandarin
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- zh:Anatomy
- Mandarin terms with collocations
- Chinese surnames
- Chinese terms derived from Sino-Tibetan languages
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Min Bei adjectives
- Min Dong adjectives
- Min Nan adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Taishanese adverbs
- Gan adverbs
- Hakka adverbs
- Jin adverbs
- Min Bei adverbs
- Min Dong adverbs
- Min Nan adverbs
- Teochew adverbs
- Wu adverbs
- Xiang adverbs
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese literary terms
- Zhangzhou Hokkien
- Taiwanese Min Nan
- Min Nan terms with usage examples
- Intermediate Mandarin
- zh:Football (soccer)
- Japanese Han characters
- Grade 1 kanji
- Japanese kanji with goon reading す
- Japanese kanji with goon reading そく
- Japanese kanji with kan'on reading しゅ
- Japanese kanji with kan'on reading しょく
- Japanese kanji with kun reading あし
- Japanese kanji with kun reading た-る
- Japanese kanji with kun reading た-りる
- Japanese kanji with kun reading た-す
- Japanese kanji with nanori reading なり
- Japanese kanji with nanori reading みつ
- Japanese terms spelled with 足 read as あし
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese nouns
- Japanese lemmas
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 足
- Japanese terms spelled with 足 read as そく
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese counters
- Japanese terms spelled with 足 read as あ
- Japanese terms with obsolete senses
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Miyako lemmas
- Miyako Han characters
- Oki-No-Erabu lemmas
- Oki-No-Erabu Han characters
- Okinawan lemmas
- Okinawan Han characters
- Okinawan kanji with on reading すく
- Okinawan kanji with kun reading あし
- Okinawan kanji with kun readings missing okurigana designation
- Okinawan kanji with kun reading ふぃさ
- Okinawan terms with IPA pronunciation
- Okinawan nouns
- ryu:Anatomy
- Toku-No-Shima lemmas
- Toku-No-Shima Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- CJKV radicals