頂
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
頂 (Kangxi radical 181, 頁+2, 11 strokes, cangjie input 一弓一月金 (MNMBC), four-corner 11286, composition ⿰丁頁)
Derived characters[edit]
Related characters[edit]
References[edit]
- KangXi: page 1399, character 2
- Dai Kanwa Jiten: character 43335
- Dae Jaweon: page 1915, character 8
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4355, character 3
- Unihan data for U+9802
Chinese[edit]
trad. | 頂 | |
---|---|---|
simp. | 顶 | |
alternative forms | 𩠑 |
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 頂 | |
---|---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
Old Chinese | |
---|---|
圢 | *tʰeːnʔ, *tʰeːŋʔ |
町 | *tʰeːnʔ, *tʰeːŋ, *tʰeːŋʔ, *deːŋʔ |
打 | *rteŋʔ, *teːŋʔ |
盯 | *rteŋʔ, *rdeŋ |
朾 | *rteːŋ, *rdeːŋ |
丁 | *rteːŋ, *teːŋ |
玎 | *rteːŋ, *teːŋ |
虰 | *rdeːŋ, *tʰeŋ, *teːŋ |
揨 | *rdeːŋ |
釘 | *teːŋ, *teːŋs |
靪 | *teːŋ, *teːŋʔ |
仃 | *teːŋ |
叮 | *teːŋ |
疔 | *teːŋ |
頂 | *teːŋʔ |
奵 | *teːŋʔ |
耵 | *teːŋʔ |
酊 | *teːŋʔ |
葶 | *teːŋʔ, *deːŋ |
矴 | *teːŋs |
訂 | *teːŋs, *tʰeːŋ, *deːŋʔ |
飣 | *teːŋs |
汀 | *tʰeːŋ, *tʰeːŋs |
艼 | *tʰeːŋ, *tʰeːŋʔ |
庁 | *tʰeːŋ |
婷 | *deːŋ |
停 | *deːŋ |
聤 | *deːŋ |
渟 | *deːŋ |
楟 | *deːŋ |
亭 | *deːŋ |
Phono-semantic compound (形聲, OC *teːŋʔ): phonetic 丁 (OC *rteːŋ, *teːŋ) + semantic 頁 (“head”).
Etymology[edit]
From Proto-Sino-Tibetan *s-tjaŋ (“upper part”). (STEDT)
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
頂
- top of the head; crown
- top; peak
- to carry on the head
- to prop up; to support (from below)
- to substitute; to replace
- to retort; to talk back
- to butt; to strike (with the head)
- to withstand; to confront
- most; exceedingly; best
- Classifier for hats and palanquins. ⇒ all nouns using this classifier
- (Min Nan) Classifier for vehicles. ⇒ all nouns using this classifier
- (Min Nan) in front; ahead; above; before; previously
- (Internet slang) to "bump" a forum thread to raise its profile
- (Cantonese, mildly vulgar) damn!
Synonyms[edit]
Compounds[edit]
Derived terms from 頂
Further reading[edit]
- “Entry #8038”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.
Japanese[edit]
Kanji[edit]
頂
Readings[edit]
- Go-on: ちょう (chō, Jōyō)←ちやう (tyau, historical)
- Kan-on: てい (tei)
- Kun: いただく (itadaku, 頂く, Jōyō); いただき (itadaki, 頂, Jōyō)
Compounds[edit]
Compounds
Noun[edit]
Kanji in this term |
---|
頂 |
いただき Grade: 6 |
kun’yomi |
- the top
- 山の頂
- yama no itadaki
- the top of a mountain
- 頂に立つ
- itadaki ni tatsu
- stand on the top
- 山の頂
Antonyms[edit]
Phrase[edit]
- 頂きます (itadakimasu)
Korean[edit]
Etymology[edit]
From Middle Chinese 頂 (MC teŋX). Recorded as Middle Korean 뎌ᇰ (tyeng) (Yale: tyeng) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja[edit]
頂 (eumhun 정수리 정 (jeongsuri jeong))
Compounds[edit]
Compounds
References[edit]
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
頂: Hán Nôm readings: đính, đảnh, đỉnh, điếng, đuểnh
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Mandarin terms with audio links
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Min Bei lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Min Bei nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Min Bei verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Taishanese adverbs
- Gan adverbs
- Hakka adverbs
- Jin adverbs
- Min Bei adverbs
- Min Dong adverbs
- Min Nan adverbs
- Teochew adverbs
- Wu adverbs
- Xiang adverbs
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Cantonese classifiers
- Taishanese classifiers
- Gan classifiers
- Hakka classifiers
- Jin classifiers
- Min Bei classifiers
- Min Dong classifiers
- Min Nan classifiers
- Teochew classifiers
- Wu classifiers
- Xiang classifiers
- Chinese interjections
- Cantonese interjections
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Cantonese terms with usage examples
- Min Nan Chinese
- Chinese internet slang
- Cantonese Chinese
- Chinese vulgarities
- Elementary Mandarin
- Intermediate Mandarin
- Japanese Han characters
- Grade 6 kanji
- Japanese kanji with kun reading いただ-く
- Japanese kanji with kun reading いただき
- Japanese kanji with kan'on reading てい
- Japanese kanji with goon reading ちょう
- Japanese kanji with historical goon reading ちやう
- Japanese terms spelled with 頂 read as いただき
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with sixth grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 頂
- Japanese terms with usage examples
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean Han characters
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters