kam

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Kam, KAM, -kam-, kám, and käm-

Translingual[edit]

Symbol[edit]

kam

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Kamba.

English[edit]

Etymology[edit]

From Welsh cam (bent, crooked, distorted), from Middle Welsh cam, from Old Welsh cam, from Proto-Brythonic *kam, from Proto-Celtic *kambos.

Cognate with Scottish Gaelic cam, Irish cam, French camus (flat-nosed) and more distantly Ancient Greek σκαμβός (skambós, crooked, bent, bow-legged). Doublet of camous.

Adjective[edit]

kam (not comparable)

  1. (obsolete) Crooked, awry.

References[edit]

Anagrams[edit]

Afrikaans[edit]

Etymology[edit]

From Dutch kam.

Pronunciation[edit]

  • (file)

Noun[edit]

kam (plural kamme)

  1. comb

Ainu[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

kam (Kana spelling カㇺ)

  1. flesh, meat
    unma kam hure.
    Horse meat is red.

Albanian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Suppletive. The aorist and participle are from Proto-Albanian *pat(i)-, from Proto-Indo-European *poti-o-, cognate with Latin potior (to have a share in, take possession of).[1] The other forms are from Proto-Albanian *kapmi, from Proto-Indo-European *kap- (to seize, to grasp), cognate with Latin capiō (take, seize), and akin to Proto-Germanic *habjaną (to have, to hold) (whence English have, German haben (to have), Gothic 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌽 (haban, to have)). Cf. also Romanian am (I have), first-person singular indicative form of avea.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

kam (aorist pata, participle pasur)

  1. to have
  2. (impersonal, third person) there is

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

  1. ^ Orel, Vladimir E. (1998) “kam”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 167

Angloromani[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Romani kham.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈkʰæm], [ˈcæm]

Noun[edit]

kam

  1. sun

References[edit]

  • “kam”, in Angloromani Dictionary[1], The Manchester Romani Project, 2004-2006, archived from the original on November 26, 2021, page 141

Chinese[edit]

Etymology 1[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “related to ? related to English camp?”)

Pronunciation[edit]


Adjective[edit]

kam

  1. (Cantonese, of people) cringy; weird; awkward
  2. (Cantonese, of event or action) cringy; embarrassing

Etymology 2[edit]

Onomatopoeic.

Pronunciation[edit]


Verb[edit]

kam

  1. (Cantonese) to clear one's throat
Alternative forms[edit]

Czech[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old Czech kamo, from Proto-Slavic *kamo.

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

kam

  1. where, whither (to what place)
    Antonym: odkud

Further reading[edit]

  • kam in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • kam in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
  • kam in Internetová jazyková příručka

Danish[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse kambr, from Proto-Germanic *kambaz, Norwegian, Swedish kam, English comb, German Kamm. The Germanic noun goes back to Proto-Indo-European *ǵómbʰos (tooth, peg), which is also the source of Sanskrit: जम्भः (jámbhaḥ, tooth), Ancient Greek γόμφος (gómphos, peg), Polish ząb (tooth).

Noun[edit]

kam c (singular definite kammen, plural indefinite kamme)

  1. comb
  2. crest (of an animal)
  3. loin, back (of a butchered animal)
  4. ridge (of a mountain)

Declension[edit]

Derived terms[edit]

References[edit]

Dutch[edit]

Dutch Wikipedia has an article on:
Wikipedia nl

Etymology[edit]

From Middle Dutch kamp, from Old Dutch *kamb, from Proto-West Germanic *kamb, from Proto-Germanic *kambaz.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

Kam

kam m (plural kammen, diminutive kammetje n)

  1. A comb, utensil to groom hair, fur etc.
  2. (anatomy etc.; by analogy) A ridge, erect shape
  3. (technical) A cam
  4. bridge (e.g. of a violin)

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

Verb[edit]

kam

  1. inflection of kammen:
    1. first-person singular present indicative
    2. imperative

Anagrams[edit]

Garo[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Assamese কাম (kam).

Noun[edit]

kam

  1. work

Derived terms[edit]

German[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

kam

  1. first/third-person singular preterite of kommen

Hausa[edit]

Pronunciation[edit]

Ideophone[edit]

kam

  1. firmly, tightly
  2. adamant, insistent

Alternative forms[edit]

Ido[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Latin quam. The initial qu was changed to k so as not to cause confusion with the word with quan.

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

kam

  1. than, as, to (in comparison)
    La karno esas plu fresha kam la fisho.The meat is fresher than the fish.
    Co esas tam utila kam to.This one is as useful as that one.

See also[edit]

Kashubian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Proto-Slavic *kamy.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈkam/
  • Syllabification: kam

Noun[edit]

kam m inan

  1. stone (piece of rock that has been separated)

Declension[edit]

Further reading[edit]

  • Stefan Ramułt (1893) “kam”, in Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego[2] (in Kashubian), page 66
  • Bernard Sychta (1967-1973) “kam”, in Słownik gwar kaszubskich, volume 2, page 125
  • Jan Trepczyk (1994) “kamień”, in Słownik polsko-kaszubski (in Kashubian), volumes 1-2
  • Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “kamień”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[3]
  • kam”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022

Latvian[edit]

Pronoun[edit]

kam

  1. dative of kas

Lithuanian[edit]

Pronoun[edit]

kam

  1. dative of kas
  2. (derogatory) (interrogative) why, for what reason, what's the reason (literally: who for)
    O kam tau to reikia?
    And why do you barely need this?

Synonyms[edit]

Northern Kurdish[edit]

Etymology[edit]

From Armenian կամ (kam).[1][2]

Noun[edit]

kam ?[3]

  1. threshing sledge, threshing board
    Synonyms: cencer, patoz

References[edit]

  1. ^ Ačaṙean, Hračʻeay (1973) “կամն”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume II, Yerevan: University Press, page 502b
  2. ^ Cabolov, R. L. (2001) Etimologičeskij slovarʹ kurdskovo jazyka [Etymological Dictionary of the Kurdish Language] (in Russian), volume I, Moscow: Russian Academy Press Vostochnaya Literatura, page 513
  3. ^ Jaba, Auguste, Justi, Ferdinand (1879) Dictionnaire Kurde-Français [Kurdish–French Dictionary], Saint Petersburg: Imperial Academy of Sciences, page 323b

Norwegian Bokmål[edit]

Norwegian Wikipedia has an article on:
Wikipedia no

Etymology[edit]

From Old Norse kambr.

Noun[edit]

kam m (definite singular kammen, indefinite plural kammer, definite plural kammene)

  1. a comb

Derived terms[edit]

References[edit]

Norwegian Nynorsk[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse kambr. Akin to English comb.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

kam m (definite singular kammen, indefinite plural kammar, definite plural kammane)

  1. a comb

Derived terms[edit]

References[edit]

Phalura[edit]

Etymology[edit]

From Urdu کم (kam), from Persian کم (kam).

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

kam (invariable, Perso-Arabic spelling کم)

  1. less
  2. inferior

References[edit]

  • Liljegren, Henrik, Haider, Naseem (2011) Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)‎[4], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN

Serbo-Croatian[edit]

Etymology 1[edit]

Inherited from Proto-Slavic *kamy.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

kȃm m (Cyrillic spelling ка̑м)

  1. (poetic) stone, rock
Declension[edit]

Etymology 2[edit]

Inherited from Proto-Slavic *kamo.

Adverb[edit]

kam (Cyrillic spelling кам)

  1. (Kajkavian) where (to), in which direction, whither
    Synonym: kamo

Sumerian[edit]

Romanization[edit]

kam

  1. Romanization of 𒄰 (kam)

Swedish[edit]

Etymology[edit]

From Old Swedish kamber, from Old Norse kambr,[1] cognate with Danish kam[1] and Dutch kam.

That in turn derived from Proto-Germanic *kambaz, whence also Old English camb (English comb), Old High German kamb (German Kamm).[1] Ultimately from Proto-Indo-European *ǵómbʰos (tooth (animate)),[1] whence also Ancient Greek γόμφος (gómphos, peg),[1] Lithuanian žam̃bas, Old Church Slavonic зѫбъ (zǫbŭ, tooth), Russian зуб (zub, tooth).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

kam c

  1. a comb for grooming hair
  2. a comb, a fleshy growth on the top of the head of some birds and reptiles
  3. a crest, summit of a hill or mountain ridge
  4. a crest, ridge of a wave
  5. a cam, a part of an engine

Declension[edit]

Declension of kam 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative kam kammen kammar kammarna
Genitive kams kammens kammars kammarnas

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

Anagrams[edit]

Talysh[edit]

Etymology[edit]

Cognate with Persian کم (kam).

Adverb[edit]

kam

  1. a few, a little

Tok Pisin[edit]

This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. This language is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.

Etymology[edit]

From English come.

Noun[edit]

kam

  1. come

White Hmong[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Not mentioned by Ratliff at all. The "accustomed to" meaning is very likely borrowed from Chinese (guàn, “to become accustomed”). The "willing, agreeable" meaning seems to be a semantic extension of the "accustomed to" meaning. Or perhaps it's from (gǎn, “dare to”)? Or maybe it's native Hmongic or from some other source?”

Verb[edit]

kam

  1. to be willing, agreeable
    Kuv kam thiab.I'm willing.
    Kuv tsis kam mus.I won't go.

Adverb[edit]

kam

  1. accustomed to
    Noj mov tsi kam.Unaccustomed to eating rice.
    Nws sau ntawv tsis kam.He isn't accustomed to writing.

Etymology 2[edit]

This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Not mentioned by Ratliff at all. Perhaps borrowed from Chinese (gàn, “trunk; (colloquial) to do”) or (guān, “to concern”)?”

Noun[edit]

kam (classifier: tus)

  1. business, affairs
    Koj muaj kam dab tsi?What is your business? What do you want?
    kam teb chawsnational affairs; national politics

References[edit]

  • Heimbach, Ernest E. (1979) White Hmong — English Dictionary[5], SEAP Publications, →ISBN, page 75.

Yogad[edit]

Pronoun[edit]

kam

  1. you (plural)

Zazaki[edit]

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

kam

  1. who