kam
English[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Celtic *kambos; compare jamb and Scottish Gaelic, Welsh and Irish cam.
Adjective[edit]
kam (not comparable)
- (obsolete) crooked, awry
- c. 1608–1609, William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):
- This is clean kam.
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for kam in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.)
Etymology 2[edit]
Adjective[edit]
kam (comparative more kam, superlative most kam)
- (colloquial, in reference to a person) weird
- (colloquial) awkward
Anagrams[edit]
Afrikaans[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
kam (plural kamme)
Ainu[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
kam (Kana spelling カㇺ)
Albanian[edit]
Etymology[edit]
Suppletive. The aorist and participle are from Proto-Albanian *pat(i)-, from Proto-Indo-European *poti-o-, cognate with Latin potior (“to have a share in, take possession of”).[1] The other forms are from Proto-Albanian *kapmi, from Proto-Indo-European *keh₂p- (“to seize, to grasp”), cognate with Latin capiō (“take, seize”), and akin to Proto-Germanic *habjaną (“to have, to hold”) (whence English have, German haben (“to have”), Gothic 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌽 (haban, “to have”)). Cf. also Romanian am (“I have”), first-person singular indicative form of avea.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
kam (first-person singular past tense pata, participle pasur)
- I have
- (impersonal, third person) There is
Conjugation[edit]
participle (pjesore) |
pasur | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund (përcjellore) |
duke pasur | ||||||
infinitive (paskajore) |
për të pasur | ||||||
singular (njëjës) |
plural (shumës) | ||||||
1st pers. (veta e 1rë) |
2nd pers. (veta e 2të) |
3rd pers. (veta e 3të) |
1st pers. (veta e 1rë) |
2nd pers. (veta e 2të) |
3rd pers. (veta e 3të) | ||
indicative (dëftore) |
unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
present (e tashme) |
kam | ke | ka | kemi | keni | kanë | |
imperfect (e pakryer) |
kisha | kishe | kishte | kishim | kishit | kishin | |
aorist (simple past) (e kryer e thjeshtë) |
pata | pate | pati | patëm | patët | patën | |
perfect (e kryer) |
kam pasur | ke pasur | ka pasur | kemi pasur | keni pasur | kanë pasur | |
past perfect (më se e kryer) |
kisha pasur | kishe pasur | kishte pasur | kishim pasur | kishit pasur | kishin pasur | |
aorist II (past perfect II) (e kryer e tejshkuar) |
pata pasur | pate pasur | pati pasur | patëm pasur | patët pasur | patën pasur | |
future¹ (e ardhme) |
do të kem | do të kesh | do të ketë | do të kemi | do të keni | do të kenë | |
future perfect² (e ardhme e përparme) |
do të kem pasur | do të kesh pasur | do të ketë pasur | do të kemi pasur | do të keni pasur | do të kenë pasur | |
subjunctive (lidhore) |
unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
present (e tashme) |
të kem | të kesh | të ketë | të kemi | të keni | të kenë | |
imperfect (e pakryer) |
të kisha | të kishe | të kishte | të kishim | të kishit | të kishin | |
perfect (e kryer) |
të kem pasur | të kesh pasur | të ketë pasur | të kemi pasur | të keni pasur | të kenë pasur | |
past perfect (më se e kryer) |
të kisha pasur | të kishe pasur | të kishte pasur | të kishim pasur | të kishit pasur | të kishin pasur | |
conditional¹, ² (kushtore) |
unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
imperfect (e pakryer) |
do të kisha | do të kishe | do të kishte | do të kishim | do të kishit | do të kishin | |
past perfect (më se e kryer) |
do të kisha pasur | do të kishe pasur | do të kishte pasur | do të kishim pasur | do të kishit pasur | do të kishin pasur | |
optative (dëshirore) |
unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
present (e tashme) |
paça | paç | pastë | paçim | paçit | paçin | |
perfect (e kryer) |
paça pasur | paç pasur | pastë pasur | paçim pasur | paçit pasur | paçin pasur | |
admirative (habitore) |
unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
present (e tashme) |
paskam | paske | paska | paskemi | paskeni | paskan | |
imperfect (pakryer) |
paskësha | paskëshe | paskësh | paskëshim | paskëshit | paskëshin | |
perfect (e kryer) |
paskam pasur | paske pasur | paska pasur | paskemi pasur | paskeni pasur | paskan pasur | |
past perfect (më se e kryer) |
paskësha pasur | paskëshe pasur | paskësh pasur | paskëshim pasur | paskëshit pasur | paskëshin pasur | |
imperative (urdhërore) |
— | ti | — | — | ju | — | |
present (e tashme) |
— | ki | — | — | kini | — | |
¹) indicative future identical with conditional present ²) indicative future perfect identical with conditional perfect |
Related terms[edit]
References[edit]
- ^ Orel, Vladimir (1998) , “kam”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Cologne: Brill, →ISBN, page 167
Angloromani[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Romani kham, from Sanskrit घर्म (gharmá, “hot weather, sunshine”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
kam
References[edit]
- “kam” in The Manchester Romani Project, Angloromani Dictionary.
Chinese[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
kam (Cantonese)
- (colloquial, in reference to a person) weird
- (colloquial) awkward
Descendants[edit]
- → English: kam
Czech[edit]
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
kam
Antonyms[edit]
Further reading[edit]
- kam in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- kam in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
Danish[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse kambr, from Proto-Germanic *kambaz, Norwegian, Swedish kam, English comb, German Kamm. The Germanic noun goes back to Proto-Indo-European *ǵómbʰos (“tooth, peg”), which is also the source of Sanskrit: जम्भः (jámbhaḥ, “tooth”), Ancient Greek γόμφος (gómphos, “peg”), Polish ząb (“tooth”).
Noun[edit]
kam c (singular definite kammen, plural indefinite kamme)
Inflection[edit]
Derived terms[edit]
References[edit]
- “kam” in Den Danske Ordbog
Dutch[edit]
Etymology[edit]
From Old Dutch *kamb, from Proto-Germanic *kambaz.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
kam m (plural kammen, diminutive kammetje n)
- A comb, utensil to groom hair, fur etc.
- (anatomy etc.; by analogy) A ridge, erect shape
- (technical) A cam
- bridge (e.g. of a violin)
Derived terms[edit]
- kamband n
- kamblad n
- kambuisje n, kametui n
- kamdoos
- kamdoublet n
- kamdrager
- kamduiker
- kamduin
- kamhaak
- kamgaren n
- kamgras n
- kamhaak
- kamhout n
- kamkever
- kammeling
- kammen
- kammer m
- kammig (also -kammig in compounds)
- kammug
- kamneus
- kamoester
- kamplaat
- kamrad n
- kamreep
- kamschede
- kamschelp
- kamslager
- kamvaren
- kamsel n
- kamvaren
- kamwiel n
- (comb types by use) haarkam, paardekam, roskam
- stofkam
Verb[edit]
kam
Anagrams[edit]
German[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
kam
Ido[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin quam. The initial qu was changed to k so not to cause confusion the word with quan.
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
kam
- than, as, to (in comparison)
- La karno esas plu fresha kam la fisho. ― The meat is fresher than the fish.
- Co esas tam utila kam to. ― This one is as useful as that one.
See also[edit]
Kashubian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Slavic *kamy.
Noun[edit]
kam m gen. kamienia
Latvian[edit]
Pronoun[edit]
kam
- dative form of kas
Lithuanian[edit]
Pronoun[edit]
kam m
- (pejorative) (interrogative) why, for what reason, what's the reason (literally: who for)
- O kam tau to reikia?
- And why do you barely need this?
- O kam tau to reikia?
Synonyms[edit]
Northern Kurdish[edit]
Etymology[edit]
From Armenian կամ (kam).[1][2]
Noun[edit]
kam ?[3]
References[edit]
- ^ Ačaṙean, Hračʿeay (1973) , “կամն”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Dictionary of Armenian Root Words] (in Armenian), volume II, 2nd edition, reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press, page 502b
- ^ Cabolov, R. L. (2001) Etimologičeskij slovarʹ kurdskovo jazyka [Etymological Dictionary of the Kurdish Language] (in Russian), volume I, Moscow: Russian Academy Press Vostochnaya Literatura, page 513
- ^ Jaba, Auguste; Justi, Ferdinand (1879) Dictionnaire Kurde-Français [Kurdish–French Dictionary], Saint Petersburg: Imperial Academy of Sciences, page 323b
Norwegian Bokmål[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
kam m (definite singular kammen, indefinite plural kammer, definite plural kammene)
- a comb
Derived terms[edit]
References[edit]
- “kam” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse kambr. Akin to English comb.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
kam m (definite singular kammen, indefinite plural kammar, definite plural kammane)
- a comb
Derived terms[edit]
References[edit]
- “kam” in The Nynorsk Dictionary.
Novial[edit]
Preposition[edit]
kam
Related terms[edit]
See also[edit]
Phalura[edit]
Etymology[edit]
From Urdu کم (kam), from Persian کم (kam).
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
kam (invariable, Perso-Arabic spelling کم)
- less
- inferior
References[edit]
- Liljegren, Henrik; Haider, Naseem (2011) Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)[1], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
Serbo-Croatian[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Slavic *kamy.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
kȃm m (Cyrillic spelling ка̑м)
Declension[edit]
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | kȃm | kȃmi / kȁmovi |
genitive | kama | kama / kamova |
dative | kamu | kamima / kamovima |
accusative | kam | kame / kamove |
vocative | kame | kȃmi / kȁmovi |
locative | kamu | kamima / kamovima |
instrumental | kamom | kamima / kamovima |
Etymology 2[edit]
From Proto-Slavic *kamo.
Adverb[edit]
kam (Cyrillic spelling кам)
Synonyms[edit]
Swedish[edit]
Etymology[edit]
From Old Swedish kamber, from Old Norse kambr,[1] cognate with Danish kam[1] and Dutch kam.
That in turn derived from Proto-Germanic *kambaz, whence also Old English camb (English comb), Old High German kamb (German Kamm).[1] Ultimately from Proto-Indo-European *ǵómbʰos (“tooth (animate)”),[1] whence also Ancient Greek γόμφος (gómphos, “peg”),[1] Lithuanian žam̃bas, Old Church Slavonic зѫбъ (zǫbŭ, “tooth”), Russian зуб (zub, “tooth”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
kam c
- a comb for grooming hair
- a comb, a fleshy growth on the top of the head of some birds and reptiles
- a crest, summit of a hill or mountain ridge
- a crest, ridge of a wave
- a cam, a part of an engine
Declension[edit]
Declension of kam | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | kam | kammen | kammar | kammarna |
Genitive | kams | kammens | kammars | kammarnas |
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
References[edit]
Anagrams[edit]
Tok Pisin[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
kam
Yogad[edit]
Pronoun[edit]
kam
- you (plural)
Zazaki[edit]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
kam
Zou[edit]
Noun[edit]
kam
See also[edit]
References[edit]
- English terms derived from Proto-Celtic
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English terms with obsolete senses
- English terms with quotations
- English terms borrowed from Chinese
- English terms derived from Chinese
- English colloquialisms
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- Ainu terms with IPA pronunciation
- Ainu lemmas
- Ainu nouns
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Indo-European
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Albanian lemmas
- Albanian verbs
- Albanian impersonal verbs
- Albanian suppletive verbs
- Angloromani terms inherited from Romani
- Angloromani terms derived from Romani
- Angloromani terms inherited from Sanskrit
- Angloromani terms derived from Sanskrit
- Angloromani terms with IPA pronunciation
- Angloromani lemmas
- Angloromani nouns
- Chinese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese adjectives
- Cantonese Chinese
- Chinese colloquialisms
- Chinese terms written in foreign scripts
- Czech 1-syllable words
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms with audio links
- Czech lemmas
- Czech adverbs
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms inherited from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms inherited from Proto-Indo-European
- Danish terms derived from Proto-Indo-European
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- nl:Hair
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio links
- German non-lemma forms
- German verb forms
- Ido terms borrowed from Latin
- Ido terms derived from Latin
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido adverbs
- Ido terms with usage examples
- Kashubian terms inherited from Proto-Slavic
- Kashubian terms derived from Proto-Slavic
- Kashubian lemmas
- Kashubian nouns
- Kashubian masculine nouns
- Latvian non-lemma forms
- Latvian pronoun forms
- Lithuanian non-lemma forms
- Lithuanian pronoun forms
- Northern Kurdish terms borrowed from Armenian
- Northern Kurdish terms derived from Armenian
- Northern Kurdish lemmas
- Northern Kurdish nouns
- kmr:Agriculture
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Novial lemmas
- Novial prepositions
- Phalura terms borrowed from Urdu
- Phalura terms derived from Urdu
- Phalura terms derived from Persian
- Phalura terms with IPA pronunciation
- Phalura lemmas
- Phalura adjectives
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Serbo-Croatian poetic terms
- Serbo-Croatian adverbs
- Kajkavian Serbo-Croatian
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- Tok Pisin terms with quotations
- Yogad lemmas
- Yogad pronouns
- Zazaki terms with IPA pronunciation
- Zazaki lemmas
- Zazaki pronouns
- Zou lemmas
- Zou nouns