臥
Jump to navigation
Jump to search
See also: 卧
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
臥 (Kangxi radical 131, 臣+2, 8 strokes in Chinese, 9 strokes in Japanese, cangjie input 尸中人 (SLO), four-corner 78700, composition ⿰臣人)
Derived characters[edit]
- 䖙, 䭆, 𠥸 (Only for Taiwan standardized character forms. Mainland China characters contain 卧 instead of 臥)
- 𭈌, 𦱽, 𧗄, 𧨭, 𧇬, 𫇉
References[edit]
- KangXi: page 999, character 17
- Dai Kanwa Jiten: character 30071
- Dae Jaweon: page 1450, character 7
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2801, character 3
- Unihan data for U+81E5
Chinese[edit]
trad. | 臥/卧 | |
---|---|---|
simp. | 卧 |
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 臥 | |
---|---|
Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Chu slip and silk script | Small seal script |
![]() |
![]() |
Ideogrammic compound (會意): 臣 (“eye”) + 人 (“person”).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
臥
- to lie down
- to sleep; to rest
- (of animals) to crouch
- (literary) to live in seclusion; to retreat
- (regional) to poach (to cook in boiling water)
- (in compounds) containing a bed; used for sleeping
- (in compounds) sleeper
Synonyms[edit]
- (to live in seclusion):
- 屏居 (bǐngjū) (literary)
- 幽居 (yōujū) (literary)
- 幽棲/幽栖 (yōuqī) (literary)
- 杜門/杜门 (dùmén) (literary, figurative)
- 臥雲/卧云 (wòyún) (literary)
- 豹隱/豹隐 (bàoyǐn) (literary)
- 辭世/辞世 (císhì) (literary)
- 退居 (tuìjū) (literary)
- 退隱/退隐 (tuìyǐn) (of an official, renowned person)
- 遁世 (dùnshì) (literary)
- 遁跡/遁迹 (dùnjì) (literary)
- 避世 (bìshì)
- 閉門/闭门 (bìmén) (literary, figurative)
- 隱居/隐居 (yǐnjū)
- 隱逸/隐逸 (yǐnyì) (literary)
Compounds[edit]
- 一床一臥/一床一卧
- 一房一臥/一房一卧
- 仰臥/仰卧 (yǎngwò)
- 俯臥/俯卧 (fǔwò)
- 倒臥/倒卧 (dǎowò)
- 倒街臥巷/倒街卧巷
- 偃旗臥鼓/偃旗卧鼓
- 側臥/侧卧
- 偃臥/偃卧
- 元龍高臥/元龙高卧
- 北窗高臥/北窗高卧
- 吞花臥酒/吞花卧酒
- 嘗膽臥薪/尝胆卧薪
- 坐臥不安/坐卧不安
- 坐臥不寧/坐卧不宁 (zuòwòbùníng)
- 堅臥/坚卧
- 堅臥煙霞/坚卧烟霞
- 堅臥白門/坚卧白门
- 安枕而臥/安枕而卧
- 平臥/平卧 (píngwò)
- 平臥莖/平卧茎
- 房臥/房卧
- 抱火臥薪/抱火卧薪
- 抵足而臥/抵足而卧
- 攀車臥轍/攀车卧辙
- 攀轅臥轍/攀辕卧辙
- 東山高臥/东山高卧
- 橫臥/横卧 (héngwò)
- 橫躺豎臥/横躺竖卧
- 櫜弓臥鼓/櫜弓卧鼓
- 王祥臥冰/王祥卧冰
- 眠花臥柳/眠花卧柳
- 眠霜臥雪/眠霜卧雪
- 睡臥不寧/睡卧不宁
- 臥不安席/卧不安席
- 臥不安枕/卧不安枕
- 臥人兒/卧人儿
- 臥兔兒/卧兔儿
- 臥內/卧内 (wònèi)
- 臥具/卧具 (wòjù)
- 臥冰/卧冰 (wòbīng)
- 臥單/卧单
- 臥室/卧室 (wòshì)
- 臥床/卧床 (wòchuáng)
- 臥底/卧底 (wòdǐ)
- 臥式/卧式 (wòshì)
- 臥房/卧房 (wòfáng)
- 臥旗息鼓/卧旗息鼓
- 臥月眠霜/卧月眠霜
- 臥果兒/卧果儿
- 臥榻/卧榻 (wòtà)
- 臥榻鼾睡/卧榻鼾睡
- 臥治/卧治
- 臥牛城/卧牛城
- 臥狼當道/卧狼当道
- 臥理/卧理
- 臥理淮陽/卧理淮阳
- 臥病/卧病 (wòbìng)
- 臥病在床/卧病在床 (wòbìngzàichuáng)
- 臥碑/卧碑
- 臥艙/卧舱
- 臥薪嘗膽/卧薪尝胆 (wòxīnchángdǎn)
- 臥虎/卧虎
- 臥虎藏龍/卧虎藏龙 (wòhǔcánglóng)
- 臥蛋/卧蛋
- 臥蠶眉/卧蚕眉 (wòcánméi)
- 臥起/卧起
- 臥車/卧车
- 臥軌/卧轨 (wòguǐ)
- 臥遊/卧游
- 臥鋪/卧铺 (wòpù)
- 臥雪/卧雪
- 臥雪吞氈/卧雪吞毡
- 臥雪眠霜/卧雪眠霜
- 臥雲/卧云 (wòyún)
- 臥魚/卧鱼
- 臥鼓偃旗/卧鼓偃旗
- 臥龍/卧龙 (Wòlóng)
- 臥龍岡/卧龙冈
- 藏龍臥虎/藏龙卧虎 (cánglóngwòhǔ)
- 蛹臥/蛹卧
- 行動坐臥/行动坐卧
- 袁安臥雪/袁安卧雪
- 被臥/被卧
- 起臥/起卧 (qǐwò)
- 醉臥/醉卧
- 鋪臥/铺卧
- 鐵臥單/铁卧单
- 高枕安臥/高枕安卧
- 高枕而臥/高枕而卧
- 高臥/高卧
- 高臥東山/高卧东山
- 龍跳虎臥/龙跳虎卧
Japanese[edit]
Kanji[edit]
臥
(“Jinmeiyō” kanji used for names)
Readings[edit]
- Go-on: が (ga)←ぐわ (gwa, historical)
- Kan-on: が (ga)←ぐわ (gwa, historical)
- Kun: がす (gasu, 臥す); こゆ (koyu, 臥ゆ); こやす (koyasu, 臥す); こやる (koyaru, 臥る); ふす (fusu, 臥す); ふさる (fusaru, 臥さる); ふせる (fuseru, 臥せる)
Etymology[edit]
Kanji in this term |
---|
臥 |
が Jinmeiyō |
on’yomi |
From Middle Chinese 臥 (MC ngwaH).
Pronunciation[edit]
Affix[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
臥: Hán Nôm readings: ngọa/ngoạ, ngọa/ngoạ
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Mandarin terms with audio links
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Dungan adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Min Dong adjectives
- Min Nan adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Chinese literary terms
- Regional Chinese
- Mandarin terms with usage examples
- Intermediate Mandarin
- Japanese Han characters
- Kanji used for names
- Japanese kanji with goon reading が
- Japanese kanji with historical goon reading ぐわ
- Japanese kanji with kan'on reading が
- Japanese kanji with historical kan'on reading ぐわ
- Japanese kanji with kun reading が-す
- Japanese kanji with kun reading こ-ゆ
- Japanese kanji with kun reading こや-す
- Japanese kanji with kun reading こや-る
- Japanese kanji with kun reading ふ-す
- Japanese kanji with kun reading ふ-さる
- Japanese kanji with kun reading ふ-せる
- Japanese terms spelled with 臥
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese affixes
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese single-kanji terms
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters