From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+525D, 剝
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-525D

[U+525C]
CJK Unified Ideographs
[U+525E]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 18, +8, 10 strokes, cangjie input 女水中弓 (VELN), four-corner 22100, composition )

Derived characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 141, character 21
  • Dai Kanwa Jiten: character 2049
  • Dae Jaweon: page 321, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 346, character 4
  • Unihan data for U+525D

Chinese[edit]

trad. /
simp.
alternative forms 𠚩

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *proːɡ) : phonetic (OC *b·roːɡ) + semantic .

Pronunciation[edit]


Note: bō - limited to compounds or idiomatic phrases in Mainland.
Note:
  • pak - vernacular (“to peel; to take off; to snatch”);
  • pok - literary.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /pɑu⁵⁵/
/po⁵⁵/
Harbin /pɤ²⁴/
Tianjin /pɑu²¹/
/po²¹/
Jinan /pə²¹³/
/pa²¹³/ ~皮
Qingdao /pa⁵⁵/ ~皮
/pə⁵⁵/ ~削
Zhengzhou /po²⁴/
Xi'an /po²¹/
Xining /pɔ⁴⁴/
Yinchuan /puə¹³/
Lanzhou /pə¹³/
Ürümqi /pɤ²¹³/
Wuhan /po²¹³/
Chengdu /po³¹/
Guiyang /po²¹/
Kunming /po³¹/
Nanjing /poʔ⁵/
Hefei /pɐʔ⁵/
Jin Taiyuan /paʔ²/
Pingyao /pʌʔ¹³/
Hohhot /paʔ⁴³/
Wu Shanghai /poʔ⁵/
Suzhou /poʔ⁵/
Hangzhou /poʔ⁵/
Wenzhou /po²¹³/
Hui Shexian /pɔʔ²¹/
Tunxi /po⁵/
Xiang Changsha /po²⁴/
Xiangtan /po²⁴/
Gan Nanchang /pɔʔ⁵/
Hakka Meixian /pok̚¹/
Taoyuan /pok̚²²/
Cantonese Guangzhou /mɔk̚⁵/
Nanning /pɔk̚³³/
Hong Kong /pɔk̚⁵/
/mɔk̚⁵/
Min Xiamen (Hokkien) /pak̚³²/
Fuzhou (Eastern Min) /pɔuʔ²³/
Jian'ou (Northern Min) /pɔ²⁴/
/pu²⁴/
Shantou (Teochew) /pak̚²/
Haikou (Hainanese) /ʔbak̚⁵/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (1)
Final () (10)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter paewk
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pˠʌk̚/
Pan
Wuyun
/pᵚɔk̚/
Shao
Rongfen
/pɔk̚/
Edwin
Pulleyblank
/paɨwk̚/
Li
Rong
/pɔk̚/
Wang
Li
/pɔk̚/
Bernard
Karlgren
/pɔk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
bo
Expected
Cantonese
Reflex
bok3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ pæwk ›
Old
Chinese
/*[p]ˁrok/ (~ *mə-pˁrok)
English flay, peel

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 8539
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*proːɡ/

Definitions[edit]

  1. (Classical) to cut apart
  2. to peel; to skin; to shell
  3. to fall off; to erode; to come off (of skin, paint, etc。)
  4. to strip; to deprive; to exploit
  5. (Cantonese, Hakka, Zhongshan Min) to take off (clothes)
  6. (Hokkien) to take off; to remove; to take down (something to attached to something else)
    目鏡目镜 [Hokkien]  ―  pak ba̍k-kiàⁿ [Pe̍h-ōe-jī]  ―  to take off one's eyeglasses
    手指手指 [Hokkien]  ―  pak chhiú-chí [Pe̍h-ōe-jī]  ―  to take off one's ring
  7. (Hokkien) to snatch; to take away by force; to rob; to mug

Usage notes[edit]

Use (bāo) for peeling something with one's hands, like a tangerine. Use (xiāo) for peeling something with a knife or peeler, like a potato.

Synonyms[edit]

  • (to take off):

Descendants[edit]

  • Proto-Tai: *poːkᴰ (peel)

Compounds[edit]

References[edit]

Japanese[edit]

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji[edit]

(common “Jōyō” kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. peel
  2. peel off
  3. strip

Readings[edit]

Usage notes[edit]

Included in the 2010 jōyō reform instead of , despite it having been standard in Japanese character sets.

Korean[edit]

Hanja[edit]

(eum (bak))

  1. to strip
  2. undress
  3. to cut, trim
  4. injure

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: bác, bóc

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.