Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also:
U+89E3, 解
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-89E3

[U+89E2]
CJK Unified Ideographs
[U+89E4]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 148 +6, 13 strokes, cangjie input 弓月尸竹手 (NBSHQ), four-corner 27252, composition)

References[edit]

  • KangXi: page 1142, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 35067
  • Dae Jaweon: page 1608, character 22
  • Hanyu Da Zidian: volume 6, page 3925, character 10
  • Unihan data for U+89E3

Chinese[edit]

simp. and trad.

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
解-oracle.svg 解-bronze.svg 解-seal.svg 解-bigseal.svg
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*kreː, *kreːʔ, *kreːs
*kreːʔ, *kreːs, *ɡreːʔ, *ɡreːs
*kreːʔ
*kreːs
*kreːs
*kreːs
*ɡreːʔ
*ɡreːʔ
*ɡreːʔ
*ɡreːʔ
*ɡreːs

Ideogrammic compound (會意):  (horn) +  (knife) +  (cow) – a knife separates a horn from a cow, i.e. “cut up (an ox)”.

Etymology[edit]

Three pronunciations are cognate. "To loosen; to disengage" > "idle, lazy, remiss". Cognate with (OC *kreːs, “lazy, remiss”) and possibly 邂逅 (*ɡreːs ɡroːs, “carefree and happy”).

? Area stem: *C-re. Compare Burmese ဖြေ (hpre, to untie; to answer; to ease; to absolve), အဖြေ (a.hpre, answer, solution; response; explication); Khmer រាយ (riəy, to scatter, to be divided up, to separate), ស្រាយ (sraay, to untie, to undo, to explain, to solve).

Pronunciation 1[edit]


Note:
  • gai3 - colloquial;
  • jiai3 - literary.
  • Cantonese
  • Hakka
  • Min Bei
  • Min Dong
  • Note:
    • gā̤ - colloquial;
    • gāi - literary.
  • Min Nan
  • Note:
    • kóe/ké - colloquial;
    • kái - literary.
  • Wu
  • Note:
    • 2ka - colloquial;
    • 2jia - literary.

    • Dialectal data
    Variety Location 解 (開)
    Mandarin Beijing /t͡ɕiɛ²¹⁴/
    Harbin /kai²¹³/
    /t͡ɕiɛ²¹³/
    Tianjin /t͡ɕie¹³/
    Jinan /t͡ɕiɛ⁵⁵/
    Qingdao /t͡ɕiɛ⁵⁵/
    Zhengzhou /t͡ɕiɛ⁵³/
    Xi'an /t͡ɕiɛ⁵³/
    Xining /kɛ⁵³/
    Yinchuan /kɛ⁵³/
    /t͡ɕie⁵³/
    Lanzhou /kɛ⁴⁴²/
    Ürümqi /t͡ɕiɤ⁵¹/
    /kai⁵¹/
    Wuhan /t͡ɕie⁴²/ 瓦~
    /kai⁴²/ ~手
    Chengdu /kai⁵³/
    /t͡ɕiai⁵³/
    Guiyang /kai⁴²/
    Kunming /kæ⁵³/
    Nanjing /t͡ɕiɛ²¹²/
    Hefei /t͡ɕie̞²⁴/
    Jin Taiyuan /t͡ɕie⁵³/
    Pingyao /t͡ɕie̞⁵³/
    Hohhot /t͡ɕie⁵³/
    Wu Shanghai /ka³⁵/
    Suzhou /gɑ³¹/
    Hangzhou /t͡ɕie̞⁵³/
    Wenzhou /ka³⁵/
    Hui Shexian /t͡ɕia³⁵/
    /ka³⁵/
    Tunxi /ka³¹/
    Xiang Changsha /kai⁴¹/
    Xiangtan /kai⁴²/
    Gan Nanchang /kai²¹³/
    Hakka Meixian /kiai³¹/
    Taoyuan /ke³¹/
    Cantonese Guangzhou /kai³⁵/
    Nanning /kai³⁵/
    Hong Kong /kai³⁵/
    Min Xiamen (Min Nan) /kai⁵³/
    /kue⁵³/
    Fuzhou (Min Dong) /kɛ³²/
    Jian'ou (Min Bei) /kai²¹/
    Shantou (Min Nan) /koi⁵³/
    Haikou (Min Nan) /kɔi²¹³/

    Rime
    Character
    Reading # 2/4
    Initial () (28)
    Final () (31)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Open
    Division () II
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /kˠɛX/
    Pan
    Wuyun
    /kᵚæX/
    Shao
    Rongfen
    /kæiX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /kaɨjX/
    Li
    Rong
    /kɛX/
    Wang
    Li
    /kaiX/
    Bernard
    Karlgren
    /kaiX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    jiǎ
    Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    jiě
    Middle
    Chinese
    ‹ X ›
    Old
    Chinese
    /*kˤreʔ/
    English cut up; unloose

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/4
    No. 6474
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*kreːʔ/

    Definitions[edit]

    1. to loosen; to unfasten; to untie
      Antonyms: (), (jié)
    2. to explain
    3. to excrete
    4. to remove; to eliminate
    5. to divide; to break up; to split; to separate
    6. to dissolve
    7. to solve
    8. to understand
    9. solution (to a problem)
    10. 40th hexagram of the I Ching

    Compounds[edit]

    Pronunciation 2[edit]



    Rime
    Character
    Reading # 3/4
    Initial () (28)
    Final () (31)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Open
    Division () II
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /kˠɛH/
    Pan
    Wuyun
    /kᵚæH/
    Shao
    Rongfen
    /kæiH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /kaɨjH/
    Li
    Rong
    /kɛH/
    Wang
    Li
    /kaiH/
    Bernard
    Karlgren
    /kaiH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    jià
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/4
    No. 6478
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*kreːs/

    Definitions[edit]

    1. to introduce scholar to imperial palace
    2. to send under escort
        ―  jiè  ―  to take away under escort
    3. to mortgage
    4. to exchange (money)

    Compounds[edit]

    Pronunciation 3[edit]


    Note:
    • hǎi/hāi - literary;
    • ě/ē/ōe - vernacular.

    Rime
    Character
    Reading # 1/4 4/4
    Initial () (33) (33)
    Final () (31) (31)
    Tone (調) Rising (X) Departing (H)
    Openness (開合) Open Open
    Division () II II
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɦˠɛX/ /ɦˠɛH/
    Pan
    Wuyun
    /ɦᵚæX/ /ɦᵚæH/
    Shao
    Rongfen
    /ɣæiX/ /ɣæiH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɦaɨjX/ /ɦaɨjH/
    Li
    Rong
    /ɣɛX/ /ɣɛH/
    Wang
    Li
    /ɣaiX/ /ɣaiH/
    Bernard
    Karlgren
    /ɣaiX/ /ɣaiH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    xià xià
    Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    xiè
    Middle
    Chinese
    ‹ X ›
    Old
    Chinese
    /*N-kˤreʔ/
    English understand

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 3/4 4/4
    No. 6483 6488
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0 0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*ɡreːʔ/ /*ɡreːs/

    Definitions[edit]

    1. beast's name
    2. local authorities
    3. skill of acrobatics
    4. Ancient placename.
    5. Alternative form of (xiè, “to relax”).
    6. A surname​.

    Compounds[edit]


    Japanese[edit]

    Kanji[edit]

    (grade 5 “Kyōiku” kanji)

    1. solution, untie

    Readings[edit]

    Compounds[edit]


    Korean[edit]

    Hanja[edit]

    (hae, gae) (hangeul , , revised hae, gae, McCune-Reischauer hae, kae, Yale hay, kay)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Compounds[edit]


    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    (giải, giãi)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.