曲
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
Han character[edit]
曲 (Kangxi radical 73, 曰+2, 6 strokes, cangjie input 廿田 (TW) or 廿月金 (TBC) or X廿田 (XTW), four-corner 55600, composition ⿻曰⿰丨丨)
Derived characters[edit]
See also[edit]
References[edit]
- KangXi: page 502, character 2
- Dai Kanwa Jiten: character 14280
- Dae Jaweon: page 873, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1484, character 2
- Unihan data for U+66F2
Chinese[edit]
simp. and trad. |
曲 | |
---|---|---|
alternative forms | 𠚖 𡆪 ⿱ 丷 𡆪 |
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 曲 | |||
---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Ideogram (指事) – a bent object.
Also simplified from 麴 via the variant character 麯/曲.
Etymology 1[edit]
- to bend, bent, curved, crooked, wrong
- From Proto-Sino-Tibetan *(k/ʔ)uk (“bend, crooked, return, back, year”) (STEDT). Cognate with Burmese ကျောက် (kyauk, “the back”) and Burmese ကောက် (kauk, “bent, curved, crooked”). Compare Proto-Mon-Khmer *gɔk (“be crooked, bent, lame”) (Schuessler, 2007).
Pronunciation 1[edit]
Definitions[edit]
曲
- not straight; bent
- wrong; not right
- (Hong Kong Cantonese, chiefly Internet slang) mocking; ridiculing
- a surname
- Used in names of rivers in Tibet and surrounding regions.
Compounds[edit]
Derived terms from 曲
|
|
|
Pronunciation 2[edit]
Definitions[edit]
曲
Synonyms[edit]
- (song):
Compounds[edit]
Derived terms from 曲
|
|
|
Etymology 2[edit]
For pronunciation and definitions of 曲 – see 麯 (“yeast; alcoholic beverage; etc.”). (This character, 曲, is the simplified form of 麯.) |
Notes:
|
References[edit]
- “曲”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese[edit]
Kanji[edit]
曲
Readings[edit]
- Go-on: こく (koku)
- Kan-on: きょく (kyoku, Jōyō)
- Kun: まがる (magaru, 曲がる, Jōyō); まげる (mageru, 曲げる, Jōyō); くま (kuma, 曲); くせ (kuse, 曲)
Compounds[edit]
Compounds
Kanji in this term |
---|
曲 |
きょく Grade: 3 |
on’yomi |
Pronunciation[edit]
- (Tokyo) きょく [kyòkú] (Heiban – [0])[1][2]
- (Tokyo) きょく [kyóꜜkù] (Atamadaka – [1])[1][2]
- IPA(key): [kʲo̞kɯ̟ᵝ]
Noun[edit]
- a piece of music
References[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
Compounds[edit]
Compounds
- 곡곡 (曲曲, gokgok, “a winding mountain or road, abbreviation of 坊坊曲曲, which means everywhere.”)
- 곡관 (曲管, gokgwan, “bent pipe or tube”)
- 곡론 (曲論, gongnon, “sophistry”)
- 곡률 (曲率, gongnyul, “curvature”)
- 곡마 (曲馬, gongma, “circus”)
- 곡면 (曲面, gongmyeon, “curved surface”)
- 곡명 (曲名, gongmyeong, “musical title”)
- 곡목 (曲目, gongmok, “musical items, titles”)
- 곡사 (曲射, goksa, “high-angle fire”)
- 곡선 (曲線, gokseon, “curve”)
- 곡예 (曲藝, gogye, “acrobatic artistry”)
- 곡자 (曲子, gokja, “leaven, malt”)
- 곡조 (曲調, gokjo, “tune, melody”)
- 곡절 (曲折, gokjeol, “underlying reasons for behavior”)
- 곡직 (曲直, gokjik, “right and/or wrong, good and/or bad”)
- 곡척 (曲尺, gokcheok, “steel square, carpenter's square”)
- 곡필 (曲筆, gokpil, “unfair authorship”)
- 곡학 (曲學, gokhak, “unfair scholarship”)
- 곡해 (曲解, gokhae, “misunderstanding, misinterpretation”)
- 곡필 (曲笔, gokpil, “to write in a cloak of reality”)
- 곡직 (曲直, gokjik, “right and wrong”)
- 곡방 (曲房, gokbang, “a secret room beyond the reach of one's eyes.”)
- 곡학 (曲学, gokhak, “lopsided narrow-minded press; a man of low learning and good knowledge”)
- 곡해 (曲解, gokhae, “to misinterpret objective facts or the original intentions of others”)
- 곡의 (曲意, gogui, “to bow down to a person”)
- 가곡 (歌曲, gagok, “song, aria, melody”)
- 작곡 (作曲, jakgok, “musical composition”)
- 방방곡곡 (坊坊曲曲, bangbanggokgok, “everywhere”)
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
曲: Hán Việt readings: khúc (
曲: Nôm readings: khúc[1][2][3][4][5][6]
Compounds[edit]
Compounds
References[edit]
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideograms
- CJKV simplified characters
- Chinese terms borrowed from Tibetan
- Chinese terms derived from Tibetan
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Middle Chinese lemmas
- Middle Chinese -k characters
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Min Bei lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Min Bei adjectives
- Min Dong adjectives
- Min Nan adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Hong Kong Cantonese
- Chinese internet slang
- Chinese surnames
- Dungan lemmas
- Gan lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese simplified forms
- Japanese Han characters
- Grade 3 kanji
- Japanese kanji with goon reading こく
- Japanese kanji with kan'on reading きょく
- Japanese kanji with kun reading ま-がる
- Japanese kanji with kun reading ま-げる
- Japanese kanji with kun reading くま
- Japanese kanji with kun reading くせ
- Japanese terms spelled with 曲 read as きょく
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 曲
- Japanese single-kanji terms
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese Han tu
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom
- CJKV simplified characters which already existed as traditional characters