gửi
Appearance
See also: Appendix:Variations of "gui"
Vietnamese
[edit]Alternative forms
[edit]- (North Central Vietnam, obsolete or endangered in Northern Vietnam) gưởi (with diphthongization)
- (South Central Vietnam, Southern Vietnam) gởi (no vowel raising)
Etymology
[edit]From Proto-Vietic *p-kəːs (“to entrust, send”), from Old Chinese 寄 (OC *C.[k](r)aj-s) (B-S) (SV: ký). Cognate with Muong cới. Compare North Central Vietnamese gưởi and Southern Vietnamese gởi.
Attested as Northern Middle Vietnamese gưởi in Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (1651). This particular form seems to have survived, albeit endangered, until the modern days in some localities of the Red River Delta like Hà Tây, Hanoi, and Hải Dương.[1]
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]- to send
- Antonym: nhận
- người gửi ― a sender
- gửi con ra tỉnh học ― to send one's child to the city to study
- gửi lại ― to send back, give back or return
- (banking) to deposit
- Antonym: rút
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ See Trịnh Cẩm Lan (2017) and Ngôn ngữ & đời sống (2005, 111–122: p.46).
Categories:
- Vietnamese terms inherited from Proto-Vietic
- Vietnamese terms derived from Proto-Vietic
- Vietnamese terms derived from Old Chinese
- Vietnamese terms inherited from Middle Vietnamese
- Vietnamese terms derived from Middle Vietnamese
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese verbs
- Vietnamese terms with usage examples
- vi:Banking