斥責
Jump to navigation
Jump to search
See also: 斥责
Chinese
[edit]blame; reprove; reprimand | duty; responsibility; to reproach duty; responsibility; to reproach; to blame | ||
---|---|---|---|
trad. (斥責) | 斥 | 責 | |
simp. (斥责) | 斥 | 责 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): cik1 zaak3
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔˋ ㄗㄜˊ
- Tongyong Pinyin: chìhzé
- Wade–Giles: chʻih4-tsê2
- Yale: chr̀-dzé
- Gwoyeu Romatzyh: chyhtzer
- Palladius: чицзэ (čiczɛ)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰʐ̩⁵¹ t͡sɤ³⁵/
- Homophones:
[Show/Hide] 叱責/叱责
斥責/斥责
赤幘/赤帻
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: cik1 zaak3
- Yale: chīk jaak
- Cantonese Pinyin: tsik7 dzaak8
- Guangdong Romanization: qig1 zag3
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɪk̚⁵ t͡saːk̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: thiak-chit
- Tâi-lô: thiak-tsit
- Phofsit Daibuun: tiakcid
- IPA (Quanzhou): /tʰiak̚⁵⁻²⁴ t͡sit̚⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: thek-chek
- Tâi-lô: thik-tsik
- Phofsit Daibuun: tekzeg
- IPA (Xiamen): /tʰiɪk̚³²⁻⁴ t͡siɪk̚³²/
- IPA (Zhangzhou): /tʰiɪk̚³²⁻⁵ t͡siɪk̚³²/
- (Teochew)
- Peng'im: cêg4 zêh4
- Pe̍h-ōe-jī-like: tshek tseh
- Sinological IPA (key): /t͡sʰek̚²⁻⁴ t͡seʔ²/
- (Hokkien: Quanzhou)
Verb
[edit]斥責
Synonyms
[edit]- 僝僽 (chánzhòu) (literary)
- 叱罵/叱骂 (chìmà)
- 叱責/叱责 (chìzé)
- 吆喝 (colloquial)
- 呲 (cī)
- 呲兒/呲儿 (cīr)
- 呵叱 (hēchì)
- 呼喝 (hūhè) (literary)
- 呲打 (cīda) (Northeastern Mandarin)
- 呵斥 (hēchì)
- 呵責/呵责 (hēzé) (literary)
- 喝叱
- 嗔怪 (chēnguài) (literary)
- 嗔著/嗔着 (chēnzhe) (colloquial)
- 怪 (guài)
- 怒 (nù) (Classical Chinese)
- 怨怪 (Xiamen Hokkien, Taiwanese Hokkien)
- 怪罪 (guàizuì)
- 批評/批评 (pīpíng)
- 指摘 (zhǐzhāi)
- 指斥 (zhǐchì)
- 指責/指责 (zhǐzé)
- 指點/指点 (zhǐdiǎn)
- 捋 (Quanzhou Hokkien)
- 摘 (literary, or in compounds)
- 撻伐/挞伐 (tàfá) (literary, figurative)
- 數落/数落 (shǔluo) (informal)
- 數說/数说 (shǔshuō)
- 斥斥 (Xiamen Hokkien)
- 斥罵/斥骂 (chìmà)
- 歸咎/归咎 (guījiù)
- 歸罪/归罪 (guīzuì)
- 派
- 激勵/激励 (jīlì) (literary)
- 熊 (xióng) (colloquial)
- 申斥 (shēnchì)
- 痛罵/痛骂 (tòngmà)
- 聲討/声讨 (shēngtǎo)
- 訓/训 (xùn) (literary, or in compounds)
- 訓斥/训斥 (xùnchì)
- 詬病/诟病 (gòubìng) (literary)
- 說/说
- 說話/说话 (shuōhuà)
- 謗議/谤议 (bàngyì) (literary)
- 譴責/谴责 (qiǎnzé)
- 責備/责备 (zébèi)
- 責怪/责怪 (zéguài)
- 責罵/责骂 (zémà)
- 責難/责难 (zénàn)
- 貶斥/贬斥 (biǎnchì) (literary)
- 貶責/贬责 (biǎnzé)
- 賴/赖 (lài)
- 非議/非议 (fēiyì)
- 非難/非难 (fēinàn)
- 體斥/体斥 (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien)