激勵
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]to arouse; to incite; to excite to arouse; to incite; to excite; to stimulate; sharp; fierce; violent |
exhort | ||
---|---|---|---|
trad. (激勵) | 激 | 勵 | |
simp. (激励) | 激 | 励 | |
alternative forms | 激厲/激厉 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gik1 lai6
- Hakka (Sixian, PFS): kit-li
- Southern Min (Hokkien, POJ): kek-lē / kiak-lē
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧ ㄌㄧˋ
- Tongyong Pinyin: jilì
- Wade–Giles: chi1-li4
- Yale: jī-lì
- Gwoyeu Romatzyh: jilih
- Palladius: цзили (czili)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi⁵⁵ li⁵¹/
- Homophones:
[Show/Hide] 激勵/激励
肌力
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gik1 lai6
- Yale: gīk laih
- Cantonese Pinyin: gik7 lai6
- Guangdong Romanization: gig1 lei6
- Sinological IPA (key): /kɪk̚⁵ lɐi̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kit-li
- Hakka Romanization System: gidˋ li
- Hagfa Pinyim: gid5 li4
- Sinological IPA: /kit̚² li⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
Verb
[edit]激勵
Synonyms
[edit]- (to encourage):
- (to reprimand):
- 僝僽 (chánzhòu) (literary)
- 叱罵/叱骂 (chìmà)
- 叱責/叱责 (chìzé)
- 吆喝 (colloquial)
- 呲 (cī)
- 呲兒/呲儿 (cīr)
- 呵叱 (hēchì)
- 呼喝 (hūhè) (literary)
- 呲打 (cīda) (Northeastern Mandarin)
- 呵斥 (hēchì)
- 呵責/呵责 (hēzé) (literary)
- 喝叱
- 嗔怪 (chēnguài) (literary)
- 嗔著/嗔着 (chēnzhe) (colloquial)
- 怒 (nù) (Classical Chinese)
- 怪 (guài)
- 怨怪 (Xiamen Hokkien, Taiwanese Hokkien)
- 怪罪 (guàizuì)
- 批評/批评 (pīpíng)
- 指摘 (zhǐzhāi)
- 指斥 (zhǐchì)
- 指責/指责 (zhǐzé)
- 指點/指点 (zhǐdiǎn)
- 捋 (Quanzhou Hokkien)
- 摘 (literary, or in compounds)
- 撻伐/挞伐 (tàfá) (literary, figurative)
- 數落/数落 (shǔluo) (informal)
- 數說/数说 (shǔshuō)
- 斥斥 (Xiamen Hokkien)
- 斥罵/斥骂 (chìmà)
- 斥責/斥责 (chìzé)
- 歸咎/归咎 (guījiù)
- 歸罪/归罪 (guīzuì)
- 派
- 熊 (xióng) (colloquial)
- 申斥 (shēnchì)
- 痛罵/痛骂 (tòngmà)
- 聲討/声讨 (shēngtǎo)
- 訓/训 (xùn) (literary, or in compounds)
- 訓斥/训斥 (xùnchì)
- 詬病/诟病 (gòubìng) (literary)
- 說/说
- 說話/说话 (shuōhuà)
- 謗議/谤议 (bàngyì) (literary)
- 譴責/谴责 (qiǎnzé)
- 責備/责备 (zébèi)
- 責怪/责怪 (zéguài)
- 責罵/责骂 (zémà)
- 責難/责难 (zénàn)
- 貶斥/贬斥 (biǎnchì) (literary)
- 貶責/贬责 (biǎnzé)
- 賴/赖 (lài)
- 非議/非议 (fēiyì)
- 非難/非难 (fēinàn)
- 體斥/体斥 (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien)
Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
激 | 勵 |
げき Grade: 6 |
れい Hyōgai |
kan'yōon | kan'on |
For pronunciation and definitions of 激勵 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 激勵, is the kyūjitai of the above term.) |
Korean
[edit]Hanja in this term | |
---|---|
激 | 勵 |
Noun
[edit]激勵 • (gyeongnyeo) (hangeul 격려)
- hanja form? of 격려 (“encouragement, urging”)
Categories:
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Mandarin terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 激
- Chinese terms spelled with 勵
- Chinese literary terms
- Advanced Mandarin
- Japanese terms spelled with 激 read as げき
- Japanese terms spelled with 勵 read as れい
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese kyūjitai spellings
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms