Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: and
U+52F8, 勸
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-52F8

[U+52F7]
CJK Unified Ideographs
[U+52F9]

Translingual[edit]

Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character[edit]

(radical 19, +17, 19 strokes, cangjie input 廿土大尸 (TGKS), four-corner 44227, composition)

References[edit]

  • KangXi: page 150, character 12
  • Dai Kanwa Jiten: character 2486
  • Dae Jaweon: page 338, character 20
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 382, character 18
  • Unihan data for U+52F8

Chinese[edit]

trad.
simp.

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script
勸-seal.svg

Phono-semantic compound (形聲, OC *kʰons): phonetic  (OC *koːns) + semantic  (strength).

Pronunciation[edit]


Note:
  • khoàn - literary;
  • khǹg/khùiⁿ - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (29)
Final () (66)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kʰʉɐnH/
Pan
Wuyun
/kʰʷiɐnH/
Shao
Rongfen
/kʰiuɐnH/
Edwin
Pulleyblank
/kʰuanH/
Li
Rong
/kʰiuɐnH/
Wang
Li
/kʰĭwɐnH/
Bernard
Karlgren
/kʰi̯wɐnH/
Expected
Mandarin
Reflex
quàn
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
quàn
Middle
Chinese
‹ khjwonH ›
Old
Chinese
/*C.qʷʰar-s/
English encourage

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 4501
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kʰons/

Definitions[edit]

  1. to encourage; to recommend
  2. to advise; to urge; to exhort
    /   ―  quàngào  ―  to advise
  3. to appeal
    /   ―  quànjià  ―  to conciliate (in a fight or quarrel)

Compounds[edit]


Japanese[edit]

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings[edit]


Korean[edit]

Hanja[edit]

(eum (gwon))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: khuyến, khuyên

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.