歡
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
Traditional | 歡 |
---|---|
Shinjitai | 歓 |
Simplified | 欢 |
Han character
歡 (Kangxi radical 76, 欠+18, 22 strokes, cangjie input 廿土弓人 (TGNO), four-corner 47282, composition ⿰雚欠)
References
- KangXi: page 573, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 16242
- Dae Jaweon: page 961, character 12
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2153, character 17
- Unihan data for U+6B61
Chinese
trad. | 歡 | |
---|---|---|
simp. | 欢 | |
alternative forms | 驩/欢 懽/欢 讙/欢 |
Glyph origin
Phono-semantic compound (形聲, OC *qʰoːn): phonetic 雚 (OC *koːns) + semantic 欠.
Pronunciation
Definitions
歡
- happy; pleased; glad; joyous
- (literary) friendly; amicable
- (literary) liking; friendly feelings
- lover; beloved; sweetheart
- (dialectal) lively; energetic
- 有個被王業震撤職的組長曾經站在車間門口大罵:「別看你今天鬧得歡,小心將來拉清單,我的哥兒們會找你算帳的。」 [MSC, trad.]
- From: 吴炳晶 (1991) 无冕集, Tianjin: 天津人民出版社, →ISBN, page 229
- Yǒu ge bèi Wáng Yèzhèn chèzhí de zǔzhǎng céngjīng zhàn zài chējiān ménkǒu dàmà: “Bié kàn nǐ jīntiān nào de huān, xiǎoxīn jiānglái lāqīngdān, wǒ de gērmen huì zhǎo nǐ suànzhàng de.” [Pinyin]
- (please add an English translation of this example)
有个被王业震撤职的组长曾经站在车间门口大骂:“别看你今天闹得欢,小心将来拉清单,我的哥儿们会找你算帐的。” [MSC, simp.]
Compounds
Derived terms from 歡
|
|
|
Japanese
歓 | |
歡 |
Kanji
歡
(uncommon “Hyōgai” kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 歓)
Readings
Korean
Hanja
歡 • (hwan) (hangeul 환, revised hwan, McCune–Reischauer hwan, Yale hwan)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
歡: Hán Nôm readings: hoan, hoen
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJKV characters simplified differently in Japan and China
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Bei lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Min Bei adjectives
- Min Dong adjectives
- Min Nan adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Min Bei nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Min Bei verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese literary terms
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese dialectal terms
- Mandarin terms with quotations
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kyūjitai spellings
- Japanese kanji read as かん
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters