Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: and
U+58DE, 壞
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-58DE

[U+58DD]
CJK Unified Ideographs
[U+58DF]

Translingual[edit]

Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character[edit]

(radical 32, +16, 19 strokes, cangjie input 土卜田女 (GYWV), four-corner 44132, composition)

Derived characters[edit]

References[edit]

  • KangXi: page 242, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 5590
  • Dae Jaweon: page 481, character 27
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 500, character 2
  • Unihan data for U+58DE

Chinese[edit]

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲, OC *ɡruːls): semantic (earth) + phonetic (OC *ɡruːl, *ɡruːl).

Etymology 1[edit]

trad.
simp. *
alternative forms

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (28) (33)
Final () (34) (34)
Tone (調) Departing (H) Departing (H)
Openness (開合) Closed Closed
Division () II II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kˠuɛiH/ /ɦˠuɛiH/
Pan
Wuyun
/kʷᵚæiH/ /ɦʷᵚæiH/
Shao
Rongfen
/kuɐiH/ /ɣuɐiH/
Edwin
Pulleyblank
/kwəɨjH/ /ɦwəɨjH/
Li
Rong
/kuɛiH/ /ɣuɛiH/
Wang
Li
/kwɐiH/ /ɣwɐiH/
Bernard
Karlgren
/kwăiH/ /ɣwăiH/
Expected
Mandarin
Reflex
guài huài
Expected
Cantonese
Reflex
gwaai3 waai6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/5 2/5 3/5 4/5 5/5
Modern
Beijing
(Pinyin)
huài huài huài huài huài
Middle
Chinese
‹ hwɛjH › ‹ hwɛjH › ‹ hwojX › ‹ hwojX › ‹ kwɛjH ›
Old
Chinese
/*N-[k]ˁ<r>uj-s/ /*m-[k]ˁ<r>uj-s/ /*N-[k]ˁujʔ/ /*m-[k]ˁujʔ/ /*[k]ʷˁ<r>ujʔ-s/
English be destroyed destroy be destroyed destroy destroy

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 5344
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡruːls/

Definitions[edit]

  1. bad
  2. rotten; spoiled
    水果 / 水果  ―  Zhè shuǐguǒ huài le.  ―  This fruit is rotten.
    牛奶 / 牛奶  ―  Niúnǎi huài le.  ―  The milk has gone bad.
  3. to spoil; to go rotten
  4. broken (non-functional)
  5. to break; to stop working
    容易 / 容易  ―  hěn róngyì huài  ―  breaks very easily
    而家真係犀利 [Cantonese, trad.]
    而家真系犀利 [Cantonese, simp.]
    dou3 ji4 gaa1 dou1 zung6 mei6 waai6, zan1 hai6 sai1 lei6. [Jyutping]
    It's amazing, it hasn't broken.
  6. (Classical Chinese) to collapse
  7. (Classical Chinese) to ruin; to destroy
  8. bad idea; dirty trick
  9. extremely; very; highly
Synonyms[edit]
  • (bad):
  • (to spoil):
edit
  • (to ruin):
edit
  • (extremely):
edit
Antonyms[edit]
  • (bad): (hǎo)

Compounds[edit]

Etymology 2[edit]

trad.
simp. *
alternative forms

Siyi

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation[edit]


Definitions[edit]

  1. (Cantonese) naughty; mischievous; rebellious; disobedient
Synonyms[edit]

Japanese[edit]

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji[edit]

(“Jinmeiyō” kanji used for nameskyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings[edit]


Korean[edit]

Etymology[edit]

From Middle Chinese (MC kˠuɛiH).

Historical readings

Pronunciation[edit]

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [kwe̞(ː)] ~ [kø̞(ː)]
  • Phonetic hangul: [(ː)/(ː)]
    • Long vowel distinction only applies at the initial position. Most speakers no longer distinguish vowel length at any position.

Hanja[edit]

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 무너질 (muneojil goe))

  1. Hanja form? of (to break; to collapse).

Compounds[edit]

References[edit]

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: hoại, hoải, hoai

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.