契
|
![]() | ||||||||
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
契 (Kangxi radical 37, 大+6, 9 strokes, cangjie input 手竹大 (QHK), four-corner 57432, composition ⿱㓞大(GHTKV) or ⿱𭃌大(J))
Derived characters[edit]
- 偰, 喫, 𭛸, 𢝛, 揳, 𣸲, 猰, 楔, 𤋸, 𤧃, 𦝜, 碶, 禊, 稧, 褉, 𦩣, 𧩶, 䝟, 𧼪, 𨂰, 鍥(锲), 𩴅, 䱮
- 㓶, 𨜒, 䚉(𬢐), 𨜣, 䫔, 𪃈, 㝣, 葜, 𪰳, 窫, 𩮁, 𤟐, 瘈, 䦬
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 251, character 21
- Dai Kanwa Jiten: character 5917
- Dae Jaweon: page 513, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 536, character 10
- Unihan data for U+5951
Chinese[edit]
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 契 | |||||
---|---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Spring and Autumn | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Qin slip script | Small seal script |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Old Chinese | |
---|---|
夆 | *pʰoŋ, *boŋ, *ɡaːds |
丯 | *kreːds |
瘛 | *kʰjeds, *ɡeːds, *kʰjed |
觢 | *ɡjeds |
契 | *kʰeːds, *kʰeːd, *kʰeːd, *kʰɯd |
栔 | *kʰeːds |
禊 | *ɡeːds |
稧 | *ɡeːds |
楔 | *kreːd, *sqʰeːd |
葜 | *kʰreːd |
猰 | *qreːd, *kraːd, *kʰeːd |
窫 | *qreːd |
揳 | *sqʰeːd |
偰 | *sqʰeːd |
潔 | *keːd |
絜 | *keːd, *ɡeːd |
鍥 | *keːd, *kʰeːd |
挈 | *kʰeːd |
蛪 | *kʰeːd |
齧 | *ŋeːd |
褉 | *qʰeːd |
喫 | *ŋ̊ʰeːɡ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *kʰeːds, *kʰeːd, *kʰeːd, *kʰɯd) and ideogrammic compound (會意/会意): phonetic 㓞 (qià, “to engrave”) + semantic 大 (“person”).
Etymology 1[edit]
trad. | 契 | |
---|---|---|
simp. # | 契 | |
alternative forms | 栔 |
Exopassive of 鍥 (OC *keːd, *kʰeːd, “to cut”): "what has been cut" (Schuessler, 2007).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
契
- contract; deed
- to agree; to conform with; to tally with
- (literary) to carve; to engrave
- (literary) carved writing; engraved writing
- (Cantonese, Min Nan) adopted; adoptive; foster
Compounds[edit]
- 上契
- 丹書鐵契/丹书铁契
- 主契約/主契约
- 亞米契斯/亚米契斯
- 交契
- 佃契
- 借契
- 冥契
- 勞動契約/劳动契约
- 參同契/参同契
- 合契若神
- 同窗契友
- 單務契約/单务契约
- 團契/团契 (tuánqì)
- 地契 (dìqì)
- 壓契/压契
- 契刀
- 契分
- 契券 (qìquàn)
- 契勘
- 契友
- 契合 (qìhé)
- 契合金蘭/契合金兰
- 契哥 (qìgē)
- 契契
- 契姐
- 契妹
- 契媽/契妈
- 契尾
- 契弟 (qìdì)
- 契據/契据 (qìjù)
- 契文
- 契文舉例/契文举例
- 契機/契机 (qìjī)
- 契父 (qìfù)
- 契爸
- 契爺/契爷
- 契稅/契税
- 契箭
- 契約/契约 (qìyuē)
- 契約書/契约书 (qìyuēshū)
- 契約說/契约说
- 契約農業/契约农业
- 契若金蘭/契若金兰
- 契重 (qìzhòng)
- 契需
- 姻契
- 官契
- 宓契爾/宓契尔
- 工作契約/工作契约
- 左契
- 心契
- 忘年之契
- 忘形之契
- 房契 (fángqì)
- 投契 (tóuqì)
- 承攬契約/承揽契约
- 文契
- 書契/书契 (shūqì)
- 有償契約/有偿契约
- 有名契約/有名契约
- 欠契
- 死契
- 殷墟書契/殷墟书契
- 殷契
- 水乳之契
- 活契
- 無償契約/无偿契约
- 田契 (tiánqì)
- 白契 (báiqì)
- 相契
- 知契
- 磚契/砖契
- 社會契約/社会契约
- 神會心契/神会心契
- 租契 (zūqì)
- 租賃契約/租赁契约
- 稅契/税契
- 立契 (lìqì)
- 符契
- 紅契/红契 (hóngqì)
- 絕契/绝契
- 結契/结契
- 老契
- 至交契友
- 莫逆之契
- 虛錢實契/虚钱实契
- 衿契
- 賣契/卖契
- 賢契/贤契
- 賣身契/卖身契 (màishēnqì)
- 道契
- 隨意契約/随意契约
- 雙務契約/双务契约
- 驗契/验契
- 默契 (mòqì)
Etymology 2[edit]
trad. | 契 | |
---|---|---|
simp. # | 契 |
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
契
Etymology 3[edit]
trad. | 契 | |
---|---|---|
simp. # | 契 | |
alternative forms | 偰 |
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
契
- Xie (ancestor of the kings of the Shang dynasty)
Etymology 4[edit]
trad. | 契 | |
---|---|---|
simp. # | 契 |
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
契
- † Used in 契闊/契阔 (qièkuò, “assiduous; separate; etc.”).
- † Alternative form of 挈 (“to take; to carry”)
Compounds[edit]
References[edit]
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A00864
- “契”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[2], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese[edit]
Shinjitai | 契 | |
Kyūjitai [1][2][3] |
契 契 or 契+ ︀ ?
|
![]() |
契󠄁 契+ 󠄁 ?(Adobe-Japan1) | ||
契󠄅 契+ 󠄅 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
契󠄂 契+ 󠄂 ?(Adobe-Japan1) |
![]() | |
契󠄄 契+ 󠄄 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji[edit]
Readings[edit]
From Middle Chinese 契 (MC khejH); compare Mandarin 契 (qì):
From Middle Chinese 契 (MC khet); compare Mandarin 契 (qiè):
From Middle Chinese 契 (MC set); compare Mandarin 契 (xiè):
From native Japanese roots:
- Kun: ちぎる (chigiru, 契る, Jōyō); あう (au, 契う)←あふ (afu, 契ふ, historical); ちぎり (chigiri, 契り); きざむ (kizamu, 契む); わりふ (warifu, 契)
- Nanori: ちぎり (chigiri); ちぎる (chigiru); ひさ (hisa)
Compounds[edit]
Proper noun[edit]
- a male given name
References[edit]
- ^ “契”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia)[1] (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015–2023
- ^ 1914, 漢和大辭書 (Kanwa Dai Jisho, “The Great Kanji-Japanese Dictionary”) (in Japanese), page 606 (paper), page 353 (digital), Tōkyō: 興文社 (Kōbunsha)
- ^ 1927, 新漢和辭典 (Shin Kanwa Jiten, “The New Kanji-Japanese Dictionary”) (in Japanese), page 386 (paper), page 206 (digital), Ōsaka: 松雲堂 (Shōundō)
Korean[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle Chinese 契 (MC khejH).
Historical readings |
---|
|
Pronunciation[edit]
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [kje̞(ː)] ~ [ke̞(ː)]
- Phonetic hangul: [계(ː)/게(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Hanja[edit]
- Hanja form? of 계 (“contract, bond; deed; engrave”).
- Hanja form? of 계 (“a Korean rotating savings and credit association”).
Compounds[edit]
Etymology 2[edit]
From Middle Chinese 契 (MC khet).
Historical readings |
---|
|
Pronunciation[edit]
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [kjʌ̹ɭ]
- Phonetic hangul: [결]
Hanja[edit]
契 (eumhun 애쓸 결 (aesseul gyeol))
Compounds[edit]
Etymology 3[edit]
From Middle Chinese 契 (MC khj+t).
Historical readings |
---|
|
Hanja[edit]
契 (eumhun 부족 이름 글 (bujok ireum geul))
Compounds[edit]
Etymology 4[edit]
From Middle Chinese 契 (MC set).
Historical readings |
---|
|
Hanja[edit]
契 (eumhun 사람 이름 설 (saram ireum seol))
- Hanja form? of 설 (“used in personal names”).
- (historical) Hanja form? of 설 (“Xie (ancestor of the kings of the Shang dynasty)”).
References[edit]
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [3]
- Supreme Court of the Republic of Korea (대한민국 대법원, Daehanmin'guk Daebeobwon) (2018). Table of hanja for personal names (인명용 한자표 / 人名用漢字表, Inmyeong-yong hanja-pyo), page 23. [4]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
契: Hán Nôm readings: khế, khé, khè, khía, khít, khẻ, khẽ, khịt
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Character boxes with images
- CJK Compatibility Ideographs block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Han ideogrammic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Chinese literary terms
- Cantonese Chinese
- Min Nan Chinese
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Teochew proper nouns
- Chinese terms with obsolete senses
- zh:Individuals
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese kanji with goon reading け
- Japanese kanji with kan'on reading けい
- Japanese kanji with goon reading けち
- Japanese kanji with kan'on reading けつ
- Japanese kanji with goon reading せち
- Japanese kanji with kan'on reading せつ
- Japanese kanji with kun reading ちぎ-る
- Japanese kanji with kun reading あ-う
- Japanese kanji with historical kun reading あ-ふ
- Japanese kanji with kun reading ちぎ-り
- Japanese kanji with kun reading きざ-む
- Japanese kanji with kun reading わりふ
- Japanese kanji with nanori reading ちぎり
- Japanese kanji with nanori reading ちぎる
- Japanese kanji with nanori reading ひさ
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 契
- Japanese single-kanji terms
- Japanese given names
- Japanese male given names
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean Han characters
- Korean terms with long vowels in the first syllable
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Korean literary terms
- Korean terms with historical senses
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters