倭
| ||||||||
Translingual
[edit]Han character
[edit]倭 (Kangxi radical 9, 人+8, 10 strokes, Cangjie input 人竹木女 (OHDV), four-corner 22244, composition ⿰亻委)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 109, character 6
- Dai Kanwa Jiten: character 796
- Dae Jaweon: page 232, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 179, character 8
- Unihan data for U+502D
- Shuowen Jiezi: volume 15, page 46, character 18
Chinese
[edit]| trad. | 倭 | |
|---|---|---|
| simp. # | 倭 | |
Glyph origin
[edit]| Historical forms of the character 倭 |
|---|
|
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, *ʔoj; qʳolʔ): semantic 亻 (“person”) + phonetic 委 (*ʔwaj; qʳolʔ; qrojʔ; qrorʔ).
Etymology 1
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Various theories suggest that 倭 was influenced by Old Japanese 我 (wa, “I, me”), the shorter height of the ancient Japanese, referring to the practice of bowing, or the obsolete sense of the word that meant winding possibly used to refer to the distance between Japan and China (Etymology 2).[1]
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): wo1
- Hakka
- Eastern Min (BUC): uŏ
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): o1
- Southern Min (Hokkien, POJ): e / er / oe / o / o͘
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1u
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: wō
- Zhuyin: ㄨㄛ
- Tongyong Pinyin: wo
- Wade–Giles: wo1
- Yale: wō
- Gwoyeu Romatzyh: uo
- Palladius: во (vo)
- Sinological IPA (key): /wɔ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: wo1
- Yale: wō
- Cantonese Pinyin: wo1
- Guangdong Romanization: wo1
- Sinological IPA (key): /wɔː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: vô
- Hakka Romanization System: voˊ
- Hagfa Pinyim: vo1
- Sinological IPA: /vo²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: voˋ
- Sinological IPA: /vo⁵³/
- (Changting)
- Changting Pinyin: vo1
- Sinological IPA: /vo³³/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: uŏ
- Sinological IPA (key): /uo⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: o1
- Báⁿ-uā-ci̍: eo
- Sinological IPA (key): /o⁵³³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: o1
- Sinological IPA (key): /o⁵⁴⁴/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: e
- Tâi-lô: e
- Phofsit Daibuun: ef
- Sinological IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /e⁴⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: er
- Tâi-lô: er
- Sinological IPA (Quanzhou): /ə³³/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: oe
- Tâi-lô: ue
- Phofsit Daibuun: oef
- Sinological IPA (Taipei, Kaohsiung): /ue⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: o
- Tâi-lô: o
- Phofsit Daibuun: oy
- Sinological IPA (Xiamen, Taipei): /o⁴⁴/
- Sinological IPA (Kaohsiung): /ɤ⁴⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, Jinjiang)
- Pe̍h-ōe-jī: o͘
- Tâi-lô: oo
- Phofsit Daibuun: of
- Sinological IPA (Quanzhou, Jinjiang): /ɔ³³/
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- e/er/oe - vernacular;
- o/o͘ - literary.
- Middle Chinese: 'wa
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*qoːl/
Definitions
[edit]倭
- (historical, now derogatory) Japan; Yamato
- (in some animal names) dwarf; pygmy
- 倭蛙 ― wōwā ― Nanorana pleskei
- 倭河馬/倭河马 ― wōhémǎ ― pygmy hippopotamus
- 倭黑猩猩 ― wōhēixīngxīng ― bonobo; pygmy chimpanzee
Synonyms
[edit]- (Japan):
- 11區 / 11区 (shíyī-qū) (Internet slang)
- 日 (abbreviation)
- 日本 (Rìběn)
- 日本國 / 日本国 (Rìběnguó) (official)
- 東洋 / 东洋 (Dōngyáng) (archaic)
- 東瀛 / 东瀛 (Dōngyíng) (literary, poetic)
- 立本 (lìběn) (internet slang)
- 輻島 / 辐岛 (Fúdǎo) (Internet slang, derogatory)
- 鄉下 / 乡下 (hoeng1 haa6-2) (Hong Kong Cantonese, humorous)
- 霓虹 (níhóng) (Internet slang)
- 🐌 (Internet slang, derogatory, humorous)
Compounds
[edit]See also
[edit]Etymology 2
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: wēi
- Zhuyin: ㄨㄟ
- Tongyong Pinyin: wei
- Wade–Giles: wei1
- Yale: wēi
- Gwoyeu Romatzyh: uei
- Palladius: вэй (vɛj)
- Sinological IPA (key): /weɪ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: wai1 / wai2
- Yale: wāi / wái
- Cantonese Pinyin: wai1 / wai2
- Guangdong Romanization: wei1 / wei2
- Sinological IPA (key): /wɐi̯⁵⁵/, /wɐi̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: 'jwe
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*qrol/
Definitions
[edit]倭
- (historical dictionaries only) compliant; docile; gentle
- used in 倭遲/倭迟: winding; meandering; circuitous; by extension, far and long
- used in 倭妥: graceful; neat and well-arranged; fine; pretty; also (Wu Chinese) mild; tactful; compliant
- used in 倭傀: an ugly woman (in classical texts)
Etymology 3
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: wǒ
- Zhuyin: ㄨㄛˇ
- Tongyong Pinyin: wǒ
- Wade–Giles: wo3
- Yale: wǒ
- Gwoyeu Romatzyh: woo
- Palladius: во (vo)
- Sinological IPA (key): /wɔ²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: wo2
- Yale: wó
- Cantonese Pinyin: wo2
- Guangdong Romanization: wo2
- Sinological IPA (key): /wɔː³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: 'waX
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*qoːlʔ/
Definitions
[edit]倭
- only used in 倭墮髻/倭堕髻 (wǒduòjì): a women's hairstyle with the bun slanting to one side or falling forward over the forehead; also shortened to 倭墮
Compounds
[edit]References
[edit]- “倭”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[2], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “倭”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 247.
- 周存 [Zhōu, Cún], editor (2023), “倭”, in 长汀话词典 CHANGTINGHUA CIDIAN [Dictionary of Changting Dialect] (overall work in Hakka and Mandarin), Guangzhou: 世界图书出版有限公司 [World Book Publishing Co., Ltd.], →ISBN, page 699.
- ^ Andrew C. H. Jones (September 2023), “The Way to Wa (in the Age of Himiko)”, in Sino-Platonic Papers[1], pages 32-33
Japanese
[edit]Kanji
[edit]Readings
[edit]- Go-on: い (i)←ゐ (wi, historical)、わ (wa)
- Kan-on: い (i)←ゐ (wi, historical)、わ (wa)
- Kun: やまと (yamato, 倭)、したがう (shitagau, 倭う)
Etymology 1
[edit]| Kanji in this term |
|---|
| 倭 |
| やまと Jinmeiyō |
| kun'yomi |
| For pronunciation and definitions of 倭 – see the following entry. | ||
| ||
| (This term, 倭, is an alternative spelling of the above term.) |
Etymology 2
[edit]| Kanji in this term |
|---|
| 倭 |
| わ Jinmeiyō |
| on'yomi |
From Middle Chinese 倭 (MC 'wa). Various theories suggest that 倭 was influenced by Old Japanese 我 (wa, “I, me”), the shorter height of the ancient Japanese, or referring to the practice of bowing.
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Usage notes
[edit]During the Nara period, Japanese scholars believed that 倭 was derogatory as a name for their own country, because the Chinese word depicted a man bending down. Around 757 CE, Japan replaced 倭 with 和 (Wa), which had the same pronunciation in Old Japanese, but instead meant "harmonious".
References
[edit]- ^ Yamada, Tadao et al., editors (2011), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Seventh edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- “▲倭”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][3] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2026
Korean
[edit]Etymology 1
[edit]From a corrupted or unorthodox reading. The original reading is 와 (wa) based on Middle Chinese 倭 (MC 'wa).
- Recorded as Middle Korean ᅙᅪᆼ (Yale: qwa) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448.
- Recorded as Middle Korean 와 (wa)訓 (Yale: wa) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [wɛ] ~ [we̞]
- Phonetic hangul: [왜/웨]
Hanja
[edit]倭 (eumhun 왜나라 왜 (waenara wae))
Compounds
[edit]Etymology 2
[edit]From Middle Chinese 倭 (MC 'jwe).
- Recorded as Middle Korean ᅙᅱᆼ (Yale: qwuy) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448.
Hanja
[edit]倭 (eumhun 유순할 위 (yusunhal wi))
References
[edit]- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [4]
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]倭: Hán Nôm readings: uy, oải, nụy/nuỵ, oa
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms borrowed from Old Japanese
- Chinese terms derived from Old Japanese
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 倭
- Chinese terms with historical senses
- Chinese derogatory terms
- Mandarin terms with collocations
- Chinese terms with obsolete senses
- zh:History of Japan
- zh:History of China
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- ja:Japan
- ja:Countries in Asia
- Japanese kanji with goon reading い
- Japanese kanji with historical goon reading ゐ
- Japanese kanji with goon reading わ
- Japanese kanji with kan'on reading い
- Japanese kanji with historical kan'on reading ゐ
- Japanese kanji with kan'on reading わ
- Japanese kanji with kun reading やまと
- Japanese kanji with kun reading したが・う
- Japanese terms spelled with 倭 read as やまと
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese proper nouns
- Japanese lemmas
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 倭
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms spelled with 倭 read as わ
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms with Atamadaka pitch accent (Tōkyō)
- Japanese terms with IPA pronunciation with pitch accent
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms with historical senses
- Japanese derogatory terms
- ja:History of Japan
- ja:Nicknames for countries
- ja:Derogatory names for countries
- Middle Korean hanja
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Hanja readings
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
