Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
U+6210, 成
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6210

[U+620F]
CJK Unified Ideographs
[U+6211]
See also:

Translingual[edit]

Stroke order
成-order.gif

Han character[edit]

(radical 62 +3, 6 strokes, cangjie input 戈竹尸 (IHS), four-corner 53200, composition𠃌)

Derived characters[edit]

References[edit]

  • KangXi: page 411, character 11
  • Dai Kanwa Jiten: character 11542
  • Dae Jaweon: page 752, character 17
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1399, character 1
  • Unihan data for U+6210

Chinese[edit]

simp. and trad.

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Oracle bone script Bronze inscriptions Bamboo and silk script Large seal script Small seal script
成-oracle.svg 成-bronze.svg 成-silk.svg 成-bigseal.svg 成-seal.svg
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*djeŋ
*djeŋ
*djeŋ
*djeŋ
*djeŋ
*djeŋ
*djeŋ, *djeŋs
*djeŋ
*djeŋs
*djeŋs

Phono-semantic compound (形聲, OC *djeŋ): semantic  + phonetic (OC *rteːŋ, *teːŋ).

Pronunciation[edit]


Note:
  • sing4 - literary;
  • seng4 - vernacular.
Note:
  • chhiâⁿ, chiâⁿ, siâⁿ - vernacular;
  • sêng - literary.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ʈ͡ʂʰəŋ³⁵/
Harbin /ʈ͡ʂʰəŋ²⁴/
Tianjin /ʈ͡ʂʰəŋ⁴⁵/
/t͡sʰəŋ⁴⁵/
Jinan /ʈ͡ʂʰəŋ⁴²/
Qingdao /tʃʰəŋ⁴²/
Zhengzhou /ʈ͡ʂʰəŋ⁴²/
Xi'an /ʈ͡ʂʰəŋ²⁴/
Xining /ʈ͡ʂʰə̃²⁴/
Yinchuan /ʈ͡ʂʰəŋ⁵³/
Lanzhou /ʈ͡ʂʰə̃n⁵³/
Ürümqi /ʈ͡ʂʰɤŋ⁵¹/
Wuhan /t͡sʰən²¹³/
Chengdu /t͡sʰən³¹/
Guiyang /t͡sʰen²¹/
Kunming /ʈ͡ʂʰə̃¹/
Nanjing /ʈ͡ʂʰən²⁴/
Hefei /ʈ͡ʂʰən⁵⁵/
Jin Taiyuan /t͡sʰəŋ¹¹/
Pingyao /ʈ͡ʂʰəŋ¹³/
Hohhot /t͡sʰə̃ŋ³¹/
Wu Shanghai /zəŋ²³/
Suzhou /zən¹³/
Hangzhou /d͡zen²¹³/
Wenzhou /zeŋ³¹/
Hui Shexian /t͡ɕʰiʌ̃⁴⁴/
Tunxi /ɕiɛ⁴⁴/
Xiang Changsha /ʈ͡ʂən¹³/
Xiangtan /ɖ͡ʐən¹²/
Gan Nanchang /sɑŋ⁴⁵/ 現~
/t͡sʰɑŋ²⁴/ 七八~
Hakka Meixian /sən¹¹/ ~功
/saŋ¹¹/ 唔~
Taoyuan /ʃen¹¹/
Cantonese Guangzhou /seŋ²¹/
/sɛŋ²¹/
Nanning /seŋ²¹/
Hong Kong /siŋ²¹/
Min Xiamen (Min Nan) /siŋ³⁵/
/t͡siã³⁵/ ~人
Fuzhou (Min Dong) /siaŋ⁵³/
Jian'ou (Min Bei) /t͡sʰeiŋ²¹/
/iaŋ²¹/
Shantou (Min Nan) /seŋ⁵⁵/
/siã⁵⁵/
Haikou (Min Nan) /seŋ³¹/
/t͡sia³¹/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (25)
Final () (121)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ʑiᴇŋ/
Pan
Wuyun
/d͡ʑiɛŋ/
Shao
Rongfen
/d͡ʑiæŋ/
Edwin
Pulleyblank
/d͡ʑiajŋ/
Li
Rong
/ʑiɛŋ/
Wang
Li
/ʑĭɛŋ/
Bernard
Karlgren
/ʑi̯ɛŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
chéng
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
chéng chéng
Middle
Chinese
‹ dzyeng › ‹ dzyeng ›
Old
Chinese
/*[d]eŋ/ /*m-[d]eŋ/
English to become (v.i.) to complete (tr. v)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1417
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*djeŋ/
Notes

Definitions[edit]

  1. to succeed
  2. to finish; to complete
  3. to accomplish
  4. to become; to turn into
    即食麵一塊 [Cantonese, trad.]
    即食面一块 [Cantonese, simp.]
    From: 2010, Cantonese Wikipedia, 即食麪
    Zik1 sik6 min6 hai6 zoeng1 min6 aat3 sing4 jat1 faai3. [Jyutping]
    Instant noodles are noodles compressed into a slab.
    沙士(「第二 [Cantonese, trad.]
    沙士(“第二 [Cantonese, simp.]
    From: 2007, Cantonese Wikipedia, 沙士
    saa1 si6-2 ("si6" duk6 sing4 dai6 ji6 seng1) [Jyutping]
    "沙士" (with read in/as the second tone)
  5. to be all right
  6. OK!
  7. one tenth
      ―  sān chéng  ―  three tenths (30%)
      ―  chéng bàn  ―  5.5 tenths (55%)
      ―  chéng jiǔ  ―  8.9 tenths (89%)
  8. A surname​.

Compounds[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(grade 4 “Kyōiku” kanji)

  1. to become
  2. to do something

Readings[edit]

Compounds[edit]


Korean[edit]

Hanja[edit]

‎(seong) (hangeul , McCune-Reischauer sŏng, Yale seng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(thành, thình)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References[edit]