盛
Jump to navigation
Jump to search
|
![]() | ||||||||
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
盛 (Kangxi radical 108, 皿+6, 11 strokes, cangjie input 戈尸月廿 (ISBT), four-corner 53107, composition ⿱成皿)
References[edit]
- KangXi: page 794, character 20
- Dai Kanwa Jiten: character 23001
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2562, character 4
- Unihan data for U+76DB
Chinese[edit]
simp. and trad. |
盛 |
---|
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 盛 | |||
---|---|---|---|
Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Phono-semantic compound (形聲, OC *djeŋ, *djeŋs): phonetic 成 (OC *djeŋ) + semantic 皿.
Etymology[edit]
Cognate with 成 (OC *djeŋ, “to complete”), 城 (OC *djeŋ, “city wall; city”) (Schuessler, 2007). See 成 for more.
Pronunciation 2 is the exopassive of pronunciation 1, literally meaning "to be filled".
Pronunciation 1[edit]
Definitions[edit]
盛
Compounds[edit]
Pronunciation 2[edit]
Definitions[edit]
盛
- flourishing; prosperous
- abundant; growing; plentiful
- great; large; huge
- popular; widespread
- deep; profound
- vigorous; strong; intense
- sparing no effort; trying one's best
- (Cantonese) and so on; and what not; etc.
- 今晚又有表演睇又有大餐食又盛,節目真係安排得幾好。 [Cantonese, trad.]
- gam1 maan5-1 jau6 jau5 biu2 jin2 tai2 jau6 jau5 daai6 caan1 sik6 jau6 sing6, zit3 muk6 zan1 hai6 on1 paai4 dak1 gei2 hou2. [Jyutping]
- Tonight, there are performances to see, a big meal to eat, and what not; everything was well planned.
今晚又有表演睇又有大餐食又盛,节目真系安排得几好。 [Cantonese, simp.]
- 38th tetragram of the Taixuanjing; "fullness" (𝌫)
- A surname.
- 盛世才 ― Shèng Shìcái ― Sheng Shicai (Chinese warlord who ruled Xinjiang from 1933 to 1944)
Compounds[edit]
Derived terms from 盛
|
|
|
Japanese[edit]
Kanji[edit]
盛
- prosper
Compounds[edit]
- 泡盛 (awamori)
Readings[edit]
- Go-on: じょう (jō, Jōyō †)←じやう (zyau, historical)
- Kan-on: せい (sei, Jōyō)←せい (sei, historical)
- Kun: もる (moru, 盛る, Jōyō); さかん (sakan, 盛ん, Jōyō); さかる (sakaru, 盛る, Jōyō)
Korean[edit]
Hanja[edit]
盛 (eumhun 성할 성 (seonghal seong))
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Character boxes with images
- CJK Compatibility Ideographs block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Min Nan adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Hakka adverbs
- Min Nan adverbs
- Teochew adverbs
- Wu adverbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Cantonese Chinese
- Cantonese terms with usage examples
- Chinese surnames
- Mandarin terms with usage examples
- Intermediate Mandarin
- Japanese Han characters
- Grade 6 kanji
- Japanese kanji with kun reading も-る
- Japanese kanji with kun reading さか-ん
- Japanese kanji with kun reading さか-る
- Japanese kanji with kan'on reading せい
- Japanese kanji with historical kan'on reading せい
- Japanese kanji with goon reading じょう
- Japanese kanji with historical goon reading じやう
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters