景
|
Translingual[edit]
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
Han character[edit]
景 (Kangxi radical 72, 日+8, 12 strokes, cangjie input 日卜口火 (AYRF), four-corner 60906, composition ⿱日京)
Derived characters[edit]
References[edit]
- KangXi: page 496, character 30
- Dai Kanwa Jiten: character 13983
- Dae Jaweon: page 862, character 13
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1520, character 3
- Unihan data for U+666F
Chinese[edit]
simp. and trad. |
景 |
---|
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 景 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
![]() |
Phono-semantic compound (形聲, OC *kraŋʔ): semantic 日 (“sun”) + phonetic 京 (OC *kraŋ).
Etymology 1[edit]
Possibly Sino-Tibetan. Probably related to 鏡 (OC *kraŋs, “mirror”) and 影 (OC *qraŋʔ, “shadow”) (Wang, 1982; Baxter and Sagart, 2014). STEDT compares it to Proto-Kuki-Chin *klaaŋ-I, *klaan-II (“to shine; light; bright”) and lists 亮 (OC *raŋs, “bright”), 陽 (OC *laŋ, “sunshine”), 章 (OC *kjaŋ, “emblem; to display”) as additional comparanda.
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
景
- † sunlight
- † sun
- † bright; luminous
- † time
- scenery; view (Classifier: 個/个 c)
- conditions; situation
- scene; setting; scenario
- Classifier for scenes of a play, drama, etc.
- a surname.
Compounds[edit]
|
|
|
Etymology 2[edit]
Cognate with 京 (OC *kraŋ, “mound; capital”) (Schuessler, 2007). See there for more.
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
景
- † great; large
- † auspicious
- to admire; to appreciate
Etymology 3[edit]
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
景
- † Alternative form of 幜 (“a kind of coat”).
Etymology 4[edit]
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
景
References[edit]
- “景”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese[edit]
Kanji[edit]
1. scenery
Readings[edit]
- Go-on: きょう (kyō)←きやう (kyau, historical); よう (yō)←やう (yau, historical)
- Kan-on: えい (ei); けい (kei, Jōyō)
- Kun: けしき (keshiki); かげ (kage, 景)
Compounds[edit]
- Common
- 景品 (keihin)
- 景観 (keikan)
- 景気 (keiki)
- 景色 (keshiki)
- 景勝 (keishō)
- 風景 (fūkei)
- 背景 (haikei)
- 情景 (jōkei)
- 光景 (kōkei)
- 夜景 (yakei)
- Uncommon
- 景物 (keibutsu)
- 景況 (keikyō)
- 美景 (bikei)
- 盆景 (bonkei)
- 遠景 (enkei)
- 八景 (hakkei)
- 百景 (hyakkei)
- 実景 (jikkei)
- 叙景 (jokei)
- 海景 (kaikei)
- 近景 (kinkei)
- 後景 (kōkei)
- 三景 (sankei)
- 借景 (shakkei)
- 小景 (shōkei)
- 点景 (tenkei)
- 添景 (tenkei)
- 夕景 (yūkei)
- 絶景 (zekkei)
- 前景 (zenkei)
- 全景 (zenkei)
- 天下の景 (tenka no kei)
- Rare/archaic
Noun[edit]
- Alternative form of 影
Korean[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle Chinese 景 (MC kˠiæŋX). Recorded as Middle Korean 겨ᇰ〮 (kyéng) (Yale: kyeng) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja[edit]
Compounds[edit]
- 광경 (光景, gwanggyeong)
- 경관 (景觀, gyeonggwan)
- 경기 (景氣, gyeonggi)
- 경치 (景致, gyeongchi)
- 경품 (景品, gyeongpum)
- 경황 (景況, gyeonghwang)
- 배경 (背景, baegyeong)
- 설경 (雪景, seolgyeong)
- 야경 (夜景, yagyeong)
- 전경 (全景, jeon'gyeong)
- 절경 (絶景, jeolgyeong)
- 정경 (情景, jeonggyeong)
- 조경 (造景, jogyeong)
- 풍경 (風景, punggyeong, “scenery”)
- 경복궁 (景福宮, Gyeongbokgung)
Etymology 2[edit]
From Middle Chinese 景 / 影 (MC ʔˠiæŋX).
Hanja[edit]
景 (eumhun 그림자 영 (geurimja yeong))
References[edit]
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
景: Hán Nôm readings: cảnh, ảnh, khảnh, kiểng, ngoảnh, kẻng, ngảnh
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms derived from Sino-Tibetan languages
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Min Bei lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Min Bei nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Min Bei adjectives
- Min Dong adjectives
- Min Nan adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Cantonese classifiers
- Taishanese classifiers
- Gan classifiers
- Hakka classifiers
- Jin classifiers
- Min Bei classifiers
- Min Dong classifiers
- Min Nan classifiers
- Teochew classifiers
- Wu classifiers
- Xiang classifiers
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Min Bei proper nouns
- Min Dong proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese nouns classified by 個/个
- Cantonese terms with usage examples
- Chinese surnames
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Min Bei verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Japanese Han characters
- Grade 4 kanji
- Japanese kanji with kun reading けしき
- Japanese kanji with kun reading かげ
- Japanese kanji with kan'on reading えい
- Japanese kanji with kan'on reading けい
- Japanese kanji with goon reading きょう
- Japanese kanji with historical goon reading きやう
- Japanese kanji with goon reading よう
- Japanese kanji with historical goon reading やう
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 景
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean Han characters
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters