掠
Jump to navigation
Jump to search
|
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
掠 (Kangxi radical 64, 手+8, 11 strokes, cangjie input 手卜口火 (QYRF), four-corner 50096, composition ⿰扌京)
References[edit]
- KangXi: page 438, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 12273
- Dae Jaweon: page 788, character 8
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1903, character 2
- Unihan data for U+63A0
Chinese[edit]
simp. and trad. |
掠 |
---|
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 掠 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
![]() |
Phono-semantic compound (形聲, OC *ɡ·raŋs, *ɡ·raɡ): semantic 手 (“insect”) + phonetic 京 (OC *kraŋ).
Etymology[edit]
See 略 (lüè, “to plunder, to pillage”)
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
掠
- to rob; to loot
- to sweep through
- (Min Nan) to catch, to capture
- (Min Nan) to arrest
- (obsolete) to flog; to beat
- 趙高治斯,榜掠千餘,不勝痛,自誣服。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, circa 91 BCE
- Zhào Gāo zhì Sī, bàng lüè qiān yú, bùshēng tòng, zì wū fú. [Pinyin]
- Zhao Gao, as inquisitor, gave Li Si over a thousand flogs by the rod. Si, unable to bear the pain, false pleaded guilty.
赵高治斯,榜掠千余,不胜痛,自诬服。 [Classical Chinese, simp.]
Synonyms[edit]
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 捉, 抓, 捕, 捕捉 | |
Mandarin | Taiwan | 抓, 捉 |
Malaysia | 捉 | |
Singapore | 捉, 抓 | |
Cantonese | Guangzhou | 捉 |
Hong Kong | 捉 | |
Kuala Lumpur (Guangfu) | 捉 | |
Singapore (Guangfu) | 捉 | |
Hakka | Meixian | 捉 |
Miaoli (N. Sixian) | 捉 | |
Pingtung (Neipu, S. Sixian) | 捉 | |
Hsinchu County (Zhudong, Hailu) | 捉 | |
Taichung (Dongshi, Dabu) | 捉 | |
Hsinchu County (Qionglin, Raoping) | 捉 | |
Yunlin (Lunbei, Zhao'an) | 捉 | |
Min Nan | Xiamen | 掠 |
Xiamen (Tong'an) | 掠 | |
Quanzhou | 掠 | |
Zhangzhou | 掠 | |
Zhangzhou (Longhai) | 掠 | |
Tainan | 掠 | |
Penang (Hokkien) | 掠 | |
Singapore (Hokkien) | 掠 | |
Manila (Hokkien) | 掠 | |
Chaozhou | 掠 | |
Shantou | 掠 | |
Singapore (Teochew) | 掠 | |
Wenchang | 掠 | |
Qionghai | 掠 |
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 逮捕, 拘捕, 捕捉, 緝捕, 捉拿 | |
Mandarin | Beijing | 逮, 抓 |
Taiwan | 捉, 抓 | |
Singapore | 捉, 抓 | |
Cantonese | Guangzhou | 拉 |
Hong Kong | 拉 | |
Singapore (Guangfu) | 拉 | |
Hakka | Meixian | 捉 |
Min Nan | Xiamen | 緝掠 |
Quanzhou | 網, 網董 | |
Tainan | 掠 | |
Penang (Hokkien) | 掠 | |
Singapore (Hokkien) | 掠 | |
Manila (Hokkien) | 掠 | |
Singapore (Teochew) | 掠 | |
Wu | Ningbo | 揢 |
Compounds[edit]
Descendants[edit]
Japanese[edit]
Kanji[edit]
掠
(“Jinmeiyō” kanji used for names)
Readings[edit]
Compounds[edit]
Etymology[edit]
Kanji in this term |
---|
掠 |
りゃく Jinmeiyō |
on’yomi |
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
- the sixth of the Eight Principles of Yong
Hypernyms[edit]
- 永字八法 (eiji happō, “the Eight Principles of Yong”)
Coordinate terms[edit]
- 側 (soku, “the first of the Eight Principles of Yong”)
- 勒 (roku, “the second of the Eight Principles of Yong”)
- 努 (do, “the third of the Eight Principles of Yong”)
- 趯 (teki, “the fourth of the Eight Principles of Yong”)
- 策 (saku, “the fifth of the Eight Principles of Yong”)
- 啄 (taku, “the seventh of the Eight Principles of Yong”)
- 磔 (taku, “the eighth of the Eight Principles of Yong”)
References[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
掠 • (ryak>yak, ryang>yang) (hangeul 략>약, 량>양, revised ryak>yak, ryang>yang, McCune–Reischauer ryak>yak, ryang>yang, Yale lyak>yak, lyang>yang)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
See also[edit]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
掠: Hán Nôm readings: lướt, lược, lựng
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJK Compatibility Ideographs block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Middle Chinese -k characters
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Min Nan Chinese
- Chinese terms with obsolete senses
- Literary Chinese terms with quotations
- Japanese Han characters
- Kanji used for names
- Japanese kanji with kun reading かす-める
- Japanese kanji with kan'on reading りゃく
- Japanese kanji with kan'on reading りょう
- Japanese kanji with goon reading らく
- Japanese kanji with goon reading ろう
- Japanese terms spelled with 掠
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters