From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+9909, 餉
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9909

[U+9908]
CJK Unified Ideographs
[U+990A]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 184, +6, 15 strokes, cangjie input 人戈竹月口 (OIHBR), four-corner 87720, composition )

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 1419, character 21
  • Dai Kanwa Jiten: character 44140
  • Dae Jaweon: page 1943, character 27
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4451, character 5
  • Unihan data for U+9909

Chinese[edit]

trad.
simp.
alternative forms 𫗵
⿰飠㐮⿰饣㐮

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *hljaŋs) : semantic (food) + phonetic (OC *hljaŋs, *hlaŋs).

Etymology[edit]

Of Hmong-Mien origin. Compare Proto-Hmong-Mien *hnrəaŋᴴ (Schuessler, 2003).

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (26)
Final () (105)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter syangH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɕɨɐŋH/
Pan
Wuyun
/ɕiɐŋH/
Shao
Rongfen
/ɕiɑŋH/
Edwin
Pulleyblank
/ɕɨaŋH/
Li
Rong
/ɕiaŋH/
Wang
Li
/ɕĭaŋH/
Bernard
Karlgren
/ɕi̯aŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
shàng
Expected
Cantonese
Reflex
soeng3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shàng
Middle
Chinese
‹ syangH ›
Old
Chinese
/*n̥aŋ(ʔ)-s/
English give food; food

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 13657
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hljaŋs/

Definitions[edit]

  1. (literary) to entertain with food and beverage
  2. rations and pay for soldiers and other officials

Compounds[edit]

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. boiled rice
  2. give, provide
  3. food, diet

Readings[edit]

Compounds[edit]

Etymology[edit]

Kanji in this term
かれいい
Hyōgaiji
kun’yomi

Noun[edit]

(かれいい) (kareiiかれいひ (kareifi)?
(alternative reading hiragana かれい, rōmaji karei, historical hiragana かれひ)

  1. Alternative spelling of 乾飯 (kareii): dried boiled rice

Derived terms[edit]

Korean[edit]

Hanja[edit]

(hyang) (hangeul , revised hyang, McCune–Reischauer hyang, Yale hyang)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: hướng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.