Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+5C1A, 尚
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5C1A

[U+5C19]
CJK Unified Ideographs
[U+5C1B]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 42, +5, 8 strokes, cangjie input 火月口 (FBR), four-corner 90227, composition)

Derived characters[edit]

References[edit]

  • KangXi: not present, would follow page 297, character 12
  • Dai Kanwa Jiten: character 7493
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 563, character 5
  • Unihan data for U+5C1A

Chinese[edit]

trad. /
simp.

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Chu Slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts
尚-bronze.svg 尚-silk.svg 尚-seal.svg 尚-bigseal.svg
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*taːŋ, *taːŋs
*taːŋ
*taːŋ, *sʰraːŋ
*taːŋ
*taːŋ
*taːŋ, *taːŋs
*taːŋ, *taːŋs
*taːŋ
*taːŋʔ, *taːŋs
*taːŋʔ, *tʰaːŋʔ
*taːŋʔ
*taːŋʔ
*taːŋs
*taːŋs
*taːŋs
*tʰaːŋ
*tʰaːŋ, *daːŋ
*tʰaːŋ
*tʰaːŋʔ
*tʰaːŋʔ, *tʰaːŋs
*tʰaːŋʔ
*tʰaːŋʔ
*tʰaːŋʔ
*hl'aːŋʔ, *ɦʷlaːŋʔ, *ɦʷlaːŋs
*tʰaːŋʔ
*tʰaːŋʔ
*tʰaːŋʔ
*tʰaːŋs, *rtaːŋ, *rtaːŋs
*daːŋ
*daːŋ
*daːŋ
*daːŋ
*daːŋ
*daːŋ
*daːŋ
*tjaŋʔ
*tʰjaŋʔ, *tʰjaŋs
*tʰjaŋʔ
*tʰjaŋʔ
*tʰjaŋʔ
*djaŋ
*djaŋ
*djaŋ
*djaŋ
*djaŋ, *djaŋs
*djaŋ
*djaŋ
*djaŋ
*djaŋ, *djaŋs
*hjaŋʔ
*rtʰaːŋ
*rtʰaːŋ
*rtʰaːŋ
*rtʰaːŋ
*rtʰaːŋs
*tʰoŋʔ

Pronunciation 1[edit]


Note:
  • siōng/siāng - literary;
  • siūⁿ/siōⁿ - vernacular (limited, e.g. 和尚);
  • sióng - vernacular (limited, e.g 高尚).
Note:
  • siang6 - literary;
  • sion7/siên7 - vernacular (siên7 - Chaozhou).
  • Wu

  • Rime
    Character
    Reading # 2/2
    Initial () (25)
    Final () (105)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /d͡ʑɨɐŋH/
    Pan
    Wuyun
    /d͡ʑiɐŋH/
    Shao
    Rongfen
    /d͡ʑiɑŋH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /d͡ʑɨaŋH/
    Li
    Rong
    /ʑiaŋH/
    Wang
    Li
    /ʑĭaŋH/
    Bernard
    Karlgren
    /ʑi̯aŋH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    shàng
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    shàng
    Middle
    Chinese
    ‹ dzyangH ›
    Old
    Chinese
    /*[d]aŋ-s/
    English upwards

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/2
    No. 11161
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*djaŋs/

    Definitions[edit]

    1. still; yet
      不良反應明確 [MSC, trad.]
      不良反应明确 [MSC, simp.]
      Bùliáng fǎnyìng: shàng bù míngquè. [Pinyin]
      Adverse reactions: still unclear.
    2. even
    3. fairly; rather
    4. to revere; to worship
    5. to hold in high esteem; to pay attention to; to admire
    6. to assist; to administer (for the emperor)
    7. noble; virtuous
    8. A surname​.

    Compounds[edit]

    Pronunciation 2[edit]



    Rime
    Character
    Reading # 1/2
    Initial () (25)
    Final () (105)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /d͡ʑɨɐŋ/
    Pan
    Wuyun
    /d͡ʑiɐŋ/
    Shao
    Rongfen
    /d͡ʑiɑŋ/
    Edwin
    Pulleyblank
    /d͡ʑɨaŋ/
    Li
    Rong
    /ʑiaŋ/
    Wang
    Li
    /ʑĭaŋ/
    Bernard
    Karlgren
    /ʑi̯aŋ/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    cháng
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2
    No. 11156
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*djaŋ/
    Notes

    Definitions[edit]

    1. Variant pronunciation used in 尚書尚书 (shàngshū, “position of the chief secretary”).

    Japanese[edit]

    Kanji[edit]

    (common “Jōyō” kanji)

    1. esteem

    Readings[edit]

    Compounds[edit]

    Adverb[edit]

    (hiragana なお, rōmaji nao)

    1. furthermore, in addition
    2. still, as always
    3. even more
    Quote-alpha.png This entry needs quotations to illustrate usage. If you come across any interesting, durably archived quotes then please add them!

    Synonyms[edit]

    Derived terms[edit]

    Proper noun[edit]

    (hiragana ひさし, rōmaji Hisashi)

    1. A male given name

    Korean[edit]

    Hanja[edit]

    (sang) (hangeul , revised sang, McCune–Reischauer sang)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    (chuộng, thượng)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.