From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: and
U+5C1A, 尚
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5C1A

[U+5C19]
CJK Unified Ideographs
[U+5C1B]

Translingual[edit]

Alternative forms[edit]

  • 𫩠 (when used at the top of a character)

Han character[edit]

Stroke order
8 strokes

(Kangxi radical 42, +5, 8 strokes, cangjie input 火月口 (FBR), four-corner 90227, composition )

Derived characters[edit]

References[edit]

  • KangXi: not present, would follow page 297, character 12
  • Dai Kanwa Jiten: character 7493
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 563, character 5
  • Unihan data for U+5C1A

Chinese[edit]

trad. /
simp.

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Chu slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲, OC *djaŋ, *djaŋs): semantic + phonetic (OC *hljaŋs, *hlaŋs).

Etymology[edit]

From Proto-Sino-Tibetan *(z)rjaŋ (uncle, superior) (STEDT; cf. Proto-Sino-Tibetan *s-tjaŋ (, upper part, rise, raise, top, summit)). Cognate with (OC *daŋʔ) "gentleman, older man, husband", Tibetan ཨ་ཞང (a zhang, maternal uncle), Burmese အရှင် (a.hrang, master, lord), etc.

Pronunciation 1[edit]


Note:
  • siōng/siāng - literary;
  • siūⁿ/siōⁿ - vernacular (limited, e.g. 和尚);
  • sióng - vernacular (limited, e.g 高尚).
Note:
  • siang6 - literary;
  • sion7/siên7 - vernacular (siên7 - Chaozhou).
  • Wu

  • Rime
    Character
    Reading # 2/2
    Initial () (25)
    Final () (105)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter dzyangH
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /d͡ʑɨɐŋH/
    Pan
    Wuyun
    /d͡ʑiɐŋH/
    Shao
    Rongfen
    /d͡ʑiɑŋH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /d͡ʑɨaŋH/
    Li
    Rong
    /ʑiaŋH/
    Wang
    Li
    /ʑĭaŋH/
    Bernard
    Karlgren
    /ʑi̯aŋH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    shàng
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    soeng6
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    shàng
    Middle
    Chinese
    ‹ dzyangH ›
    Old
    Chinese
    /*[d]aŋ-s/
    English upwards

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/2
    No. 11161
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*djaŋs/

    Definitions[edit]

    1. still; yet
      年紀年纪  ―  niánjì shàng yòu  ―  still young
      不良反應明確 [MSC, trad.]
      不良反应明确 [MSC, simp.]
      Bùliángfǎnyìng: shàng bù míngquè. [Pinyin]
      Adverse reactions: still unclear.
    2. (literary, or in compounds) even
    3. to value; to esteem; to worship
        ―  shàng  ―  (please add an English translation of this example)
    4. (obsolete) to assist; to administer (for the emperor)
    5. prevailing custom
        ―  shíshàng  ―  fashion
    6. (literary, or in compounds) noble; virtuous
    7. (obsolete) Alternative form of (to exceed)
    8. a surname: Shang
        ―  Shàng Kěxǐ  ―  Shang Kexi (Chinese general of the Ming and Qing Dynasties)
    Synonyms[edit]
    • (still):
    • (even):
    • (to value):
    • (noble):

    Descendants[edit]

    • Tangut: 𗊻 (*śjo²) (transliteration)

    Compounds[edit]

    Pronunciation 2[edit]



    Rime
    Character
    Reading # 1/2
    Initial () (25)
    Final () (105)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter dzyang
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /d͡ʑɨɐŋ/
    Pan
    Wuyun
    /d͡ʑiɐŋ/
    Shao
    Rongfen
    /d͡ʑiɑŋ/
    Edwin
    Pulleyblank
    /d͡ʑɨaŋ/
    Li
    Rong
    /ʑiaŋ/
    Wang
    Li
    /ʑĭaŋ/
    Bernard
    Karlgren
    /ʑi̯aŋ/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    cháng
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    soeng4
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2
    No. 11156
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*djaŋ/
    Notes

    Definitions[edit]

    1. Used in 尚羊 (chángyáng).
    2. Variant pronunciation used in 尚書尚书 (shàngshū, “position of the chief secretary”).

    Japanese[edit]

    Shinjitai

    Kyūjitai

    Kanji[edit]

    (common “Jōyō” kanjishinjitai kanji, kyūjitai form )

    Readings[edit]

    Compounds[edit]

    Etymology 1[edit]

    Kanji in this term
    しょう
    Grade: S
    kan’on
    Alternative spelling
    (kyūjitai)

    From Middle Chinese (MC dzyangH).

    Affix[edit]

    (しょう) (shōしやう (syau)?

    1. esteem, respect
    2. high status
    3. long time
    4. furthermore, still, yet

    Proper noun[edit]

    (しょう) (Shōしやう (syau)?

    1. a surname used by the Ryukyu royal family
    2. a male or female given name

    Etymology 2[edit]

    Kanji in this term
    なお
    Grade: S
    kun’yomi
    Alternative spelling
    (kyūjitai)
    For pronunciation and definitions of – see the following entry.
    なお
    [adverb] furthermore, in addition
    [adverb] still, as always
    [adverb] even more
    [conjunction] This term needs a translation to English.
    Alternative spellings
    , 尚お
    (This term, , is an alternative spelling of the above term.)

    Proper noun[edit]

    (なお) (Naoなほ (nafo)?

    1. a male or female given name

    Etymology 3[edit]

    Kanji in this term
    たかし
    Grade: S
    nanori
    Alternative spelling
    (kyūjitai)

    Nominalization of classical adjective 高し (takashi), modern 高い (takai, high).

    Proper noun[edit]

    (たかし) (Takashi

    1. a surname
    2. a male given name

    Etymology 4[edit]

    Kanji in this term
    ひさし
    Grade: S
    nanori
    Alternative spelling
    (kyūjitai)

    Nominalization of classical adjective 久し (hisashi), modern 久しい (hisashii, long time).

    Proper noun[edit]

    (ひさし) (Hisashi

    1. a male or female given name

    Korean[edit]

    Hanja[edit]

    (sang) (hangeul , revised sang, McCune–Reischauer sang)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    : Hán Nôm readings: chuộng, thượng

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.