Verb is from Middle English troublen, trublen, turblen, troblen, borrowed from Old French troubler, trobler, trubler, metathetic variants of tourbler, torbler, turbler, from Vulgar Latin *turbulō, from Latin turbula (“disorderly group, a little crowd or people”), diminutive of turba (“stir; crowd”). The noun is from Middle English truble, troble, from Old French troble, from the verb.
- (Received Pronunciation) enPR: trŭbʹəl; IPA(key): /ˈtɹʌb(ə)l/
- (General American) IPA(key): /ˈtɹʌb(ə)l/, /ˈtɹə-/
Audio (GA) (file)
- Rhymes: -ʌbəl
- Hyphenation: trou‧ble
trouble (countable and uncountable, plural troubles)
- A distressing or dangerous situation.
- He was in trouble when the rain started.
- A difficulty, problem, condition, or action contributing to such a situation.
- 1667, John Milton, “Book XI”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:
- Lest the fiend […] some new trouble raise.
- c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i]:
- Foul whisperings are abroad; unnatural deeds / Do breed unnatural troubles.
- The trouble was a leaking brake line.
The trouble with that suggestion is that we lack the funds to put it in motion.
The bridge column magnified the trouble with a slight tilt in the wrong direction.
- A violent occurrence or event.
- 1913, Joseph C. Lincoln, chapter 7, in Mr. Pratt's Patients:
- “I don't know how you and the ‘head,’ as you call him, will get on, but I do know that if you call my duds a ‘livery’ again there'll be trouble. It's bad enough to go around togged out like a life saver on a drill day, but I can stand that 'cause I'm paid for it. What I won't stand is to have them togs called a livery. […]”
- the troubles in Northern Ireland
- Efforts taken or expended, typically beyond the normal required.
- 1850, William Cullen Bryant, Letters of a Traveller
- She never took the trouble to close them.
- 1881, Robert Louis Stevenson, Virginibus Puerisque:
- Indeed, by the report of our elders, this nervous preparation for old age is only trouble thrown away.
- It's no trouble for me to edit it.
- 1850, William Cullen Bryant, Letters of a Traveller
- A malfunction.
- He's been in hospital with some heart trouble. My old car has engine trouble.
- Liability to punishment; conflict with authority.
- He had some trouble with the law.
- (mining) A fault or interruption in a stratum.
- (Cockney rhyming slang) Wife. Clipping of trouble and strife.
- See also Thesaurus:difficult situation
- ask for trouble
- double trouble
- engine trouble
- for one's trouble
- get into trouble
- in trouble
- teething trouble, teething troubles
- The Troubles
- trouble and strife
- trouble in paradise
- troublemaker, trouble maker
- trouble spot
- women's troubles
- Jersey Dutch: tröbel
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
- Appendix:Collocations of do, have, make, and take for uses and meaning of trouble collocated with these words.
trouble (third-person singular simple present troubles, present participle troubling, simple past and past participle troubled)
- (transitive, now rare) To disturb, stir up, agitate (a medium, especially water).
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, John 5:4:
- For an Angel went downe at a certaine season into the poole, and troubled the water:
- 1667, John Milton, “Book X”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, line 1100:
- God looking forth will trouble all his Hoſt
- (transitive) To mentally distress; to cause (someone) to be anxious or perplexed.
- What she said about narcissism is troubling me.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, John 12:27:
- Now is my soule troubled, and what shall I say? Father, saue me from this houre, but for this cause came I vnto this houre.
- c. 1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Winters Tale”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i], page 281, column 2:
- Take the Boy to you: he ſo troubles me, / 'Tis paſt enduring.
- 1693, [John Locke], “§65”, in Some Thoughts Concerning Education, London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], →OCLC, page 68:
- Never trouble your ſelf about thoſe Faults in them, which you know Age will cure.
- (transitive) In weaker sense: to bother or inconvenience.
- I will not trouble you to deliver the letter.
- (reflexive or intransitive) To take pains to do something.
- I won't trouble to post the letter today; I can do it tomorrow.
- (intransitive) To worry; to be anxious.
- 1946, Bertrand Russell, History of Western Philosophy, I.26:
- Why trouble about the future? It is wholly uncertain.
- → Jersey Dutch: tröble
- “trouble”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “trouble”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
Deverbal from troubler or from Old French troble.
trouble m (plural troubles)
Inherited from Old French troble, probably from a Vulgar Latin *turbulus (with metathesis), itself perhaps an alteration of Latin turbidus with influence from turbulentus; cf. also turbula. Compare Catalan tèrbol, Romanian tulbure.
trouble (plural troubles)
See the etymology of the corresponding lemma form.
- inflection of troubler:
- “trouble”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Vulgar Latin
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ʌbəl/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- Cockney rhyming slang
- English clippings
- English terms with collocations
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms with rare senses
- English reflexive verbs
- English intransitive verbs
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French deverbals
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French terms inherited from Vulgar Latin
- French terms derived from Vulgar Latin
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French adjectives
- French non-lemma forms
- French verb forms