Jump to content

горе

From Wiktionary, the free dictionary

Bulgarian

[edit]

Etymology

[edit]

From the fossilized locative or dative singular of Proto-Slavic *gorà (mountain, literally to/on the mountain); compare гора́ (gorá, mountain, archaic). Stress shift onto the stem is expected in the locative singular but not the dative singular. However, the parallelism with до́лу (dólu, down) (which is definitely derived from a dative singular) suggests that this term, too, may derive from the dative singular, with stress shift by analogy with до́лу (dólu).

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

го́ре (góre) (comparative по́-го́ре, superlative на́й-го́ре)

  1. up (as a direction)
  2. high up (as a position)
  3. above
  4. higher (in a hierarchy)

Antonyms

[edit]

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • горе”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, 2014
  • горе”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Chitanka, 2010

Anagrams

[edit]

Macedonian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

горе (gore) (comparative погоре, superlative најгоре)

  1. up, upward

See also

[edit]

Pannonian Rusyn

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Slovak hore, hôre. Related to гора (hora).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈɦɔrɛ]
  • Rhymes: -ɔrɛ
  • Hyphenation: го‧ре

Adverb

[edit]

горе (hore) (not comparable)

  1. up, upward
    Synonyms: догоре (dohore), нагоре (nahore)
    Antonym: долу (dolu)
    пойсц / исц гореpojsc / isc horeto get more expensive (literally, “to go up”)
    стануц / ставац гореstanuc / stavac horeto get up (after sleeping or from a sitting or lying position)
    кукурица пошла гореkukurica pošla horecorn has gotten more expensive
    цени пошли гореceni pošli horethe prices have gone up
    ставайце горе, бо уж дзень
    stavajce hore, bo už dzenʹ
    get up, because it's already daytime

Preposition

[edit]

горе (hore) [with instrumental]

  1. up
    Antonym: долу (dolu)
    горе ногамиhore nohamiupside down (literally, “up the legs”)
  2. along
    Synonym: коло (kolo)
    горе потокомhore potokomalong the stream
  3. through
    Near-synonym: по (po)
    горе валаломhore valalomthrough the village

Usage notes

[edit]
  • For nouns in the singular, seemingly always uses the masculine instrumental singular ending -ом (-om) regardless of the noun's gender, as seen with гореводом (horevodom).
[edit]
adjectives
adverbs

References

[edit]

Russian

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *goře. Akin to горе́ть (gorétʹ, to burn, to be consumed by fire).

Compare typologically печа́ль (pečálʹ) (akin to печь (pečʹ, to bake)).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

го́ре (góren inan (genitive го́ря, nominative plural го́ря, genitive plural горь, diminutive го́рюшко)

  1. (usually uncountable) grief, distress, sadness
  2. (usually uncountable) trouble
  3. (usually uncountable) misfortune, disaster
Declension
[edit]
Derived terms
[edit]

Compound words:

Compounds:

[edit]
Descendants
[edit]
  • Komi-Zyrian: гӧре (göre)dialectal
  • Ter Sami: кыэрръя (kïerrja)

Adverb

[edit]

го́ре (góre)

  1. placed before a word to express one's view that something or someone is not worthy of being called as such; so-called, poor excuse for
    го́ре-кри́тикgóre-krítikcriticaster
Descendants
[edit]
  • Armenian: վայ (vay) (semantic loan)
  • Georgian: ვაი (vai) (semantic loan)

Etymology 2

[edit]

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

горе́ (goré)

  1. (literary, obsolete) up
    Synonyms: кве́рху (kvérxu), вверх (vverx), наве́рх (navérx)
    возвести́ о́чи горе́vozvestí óči goréto look up
    возде́ть ру́ки горе́vozdétʹ rúki goréto raise one's hands
Antonyms
[edit]

Etymology 3

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

горе́ (goréf inan

  1. dative/prepositional singular of гора́ (gorá, mountain / heap)
    • 1876, Russian Synodal Bible, Mark 13:3:
      И когда́ Он сиде́л на горе́ Елео́нской про́тив хра́ма, спра́шивали Его́ наедине́ Пётр, и Иа́ков, и Иоа́нн, и Андре́й:
      I kogdá On sidél na goré Jeleónskoj prótiv xráma, sprášivali Jevó najediné Pjotr, i Iákov, i Ioánn, i Andréj:
      As he was sitting on the Mount of Olives opposite the temple area, Peter, James, John, and Andrew asked him privately,

Serbo-Croatian

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ɡôre/
  • Hyphenation: го‧ре

Adverb

[edit]

го̏ре (Latin spelling gȍre)

  1. up, above

Further reading

[edit]
  • горе”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026

Etymology 2

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ɡôreː/
  • Hyphenation: го‧ре

Adverb

[edit]

го̏ре̄ (Latin spelling gȍrē)

  1. worse

Further reading

[edit]
  • горе”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026

Ukrainian

[edit]

Etymology

[edit]

Related to горі́ти (horíty, to burn, to be consumed by fire). Cognates include Russian го́ре (góre), Belarusian го́ра (hóra).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

го́ре (hóren inan (genitive го́ря, uncountable)

  1. (uncountable) grief, distress, sadness
  2. (uncountable) trouble
  3. (uncountable) misfortune, disaster

Declension

[edit]
Declension of го́ре
(inan sg-only soft neut-form accent-a)
singular
nominative го́ре
hóre
genitive го́ря
hórja
dative го́рю
hórju
accusative го́ре
hóre
instrumental го́рем
hórem
locative го́рі
hóri
vocative го́ре
hóre

References

[edit]