佇
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Stroke order | |||
Han character[edit]
佇 (Kangxi radical 9, 人+5, 7 strokes, cangjie input 人十一弓 (OJMN), four-corner 23221, composition ⿰亻宁)
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 97, character 22
- Dai Kanwa Jiten: character 496
- Dae Jaweon: page 206, character 11
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 139, character 2
- Unihan data for U+4F47
Chinese[edit]
trad. | 佇 | |
---|---|---|
simp. | 伫 | |
alternative forms |
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 佇 | ||
---|---|---|
| ||
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *daʔ) : semantic 人 (“man”) + phonetic 宁 (OC *da, *daʔ).
Etymology[edit]
From Proto-Sino-Tibetan *s-ta-t (“to put; to place”). Cognate with 著 (OC *tas, *taɡ, *daɡ), 署 (OC *djas) (Schuessler, 2007).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
佇
- (literary) to stand (for a long time)
- † to stop; to stay (for a long time)
- † to wait; to hope for; to look forward to
- † to store; to accumulate
- (Hokkien) to be at; to be in; to be located
- (Hokkien) (located) in; at
- (Hokkien) during; in
Synonyms[edit]
Compounds[edit]
Further reading[edit]
- “Entry #2871”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2023.
- The template Template:R:nan:thcwda does not use the parameter(s):
1=268
Please see Module:checkparams for help with this warning.“(#)”, in 臺灣閩南語按呢寫[1], Ministry of Education, R.O.C., 2013.
Japanese[edit]
Kanji[edit]
佇
- to stand (for a while)
Readings[edit]
Compounds[edit]
Korean[edit]
Etymology[edit]
From Middle Chinese 佇 (MC drjoX).
Pronunciation[edit]
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕʌ̹]
- Phonetic hangul: [저]
Hanja[edit]
佇 (eumhun 우두커니 설 저 (udukeoni seol jeo))
- to stand (for a while)
- to stay
- to wait for
- to store; to accumulate
Compounds[edit]
References[edit]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References[edit]
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Mandarin terms with audio links
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese prepositions
- Hokkien prepositions
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese literary terms
- Chinese terms with obsolete senses
- Hokkien Chinese
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading じょ
- Japanese kanji with historical goon reading ぢよ
- Japanese kanji with kan'on reading ちょ
- Japanese kanji with historical kan'on reading ちよ
- Japanese kanji with kun reading たたず-む
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters