置
Jump to navigation
Jump to search
See also: 寘
|
Translingual[edit]
Traditional | 置 |
---|---|
Simplified | 置 |
Japanese | 置 |
Korean | 置 |
Han character[edit]
置 (Kangxi radical 122, 网+8, 13 strokes, cangjie input 田中十月一 (WLJBM), four-corner 60716, composition ⿱罒直)
Derived characters[edit]
References[edit]
- KangXi: page 948, character 20
- Dai Kanwa Jiten: character 28298
- Dae Jaweon: page 1389, character 15
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2919, character 2
- Unihan data for U+7F6E
Chinese[edit]
Glyph origin[edit]
Phono-semantic compound (形聲, OC *tɯɡs): semantic 罒 + phonetic 直 (OC *dɯɡ).
Etymology 1[edit]
simp. and trad. |
置 | |
---|---|---|
2nd round simp. | 𰭋 | |
alternative forms |
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
置
- to put; to place; to plant
- to establish; to set up; to install
- to abandon; to set aside
- to set free
- to buy; to purchase
- 鄭人有且置履者,先自度其足而置之其坐,至之市而忘操之。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Han Feizi, circa 2nd century BCE
- Zhèng rén yǒu qiě zhì lǚ zhě, xiān zì duó qí zú ér zhì zhī qí zuò, zhì zhī shì ér wàng cāo zhī. [Pinyin]
- When a man from (the State of) Zheng wants to buy footwear, first he takes measurements of his foot, then goes to the market and forgets to bring them with him.
郑人有且置履者,先自度其足而置之其坐,至之市而忘操之。 [Classical Chinese, simp.]
Synonyms[edit]
Compounds[edit]
Derived terms from 置
|
|
|
Etymology 2[edit]
simp. and trad. |
置 |
---|
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
置
Japanese[edit]
Kanji[edit]
置
- 置く: to put
- (following a て-form verb) to do in advance; to do for some future purpose
Readings[edit]
Compounds[edit]
- 置換 (chikan)
- 置く (oku)
- 置き場 (okiba)
- 置き時計 (okidokei)
- 置き換わる (okikawaru)
- 置き忘れる (okiwasureru)
- 箸置き (hashioki)
- 仕置き (shioki)
- 仕置き場 (shiokiba)
- 据え置く (sueoku)
Korean[edit]
Hanja[edit]
置 • (chi) (hangeul 치, revised chi, McCune–Reischauer ch'i, Yale chi)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Min Bei lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Min Bei verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Sichuanese Mandarin
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Literary Chinese terms with quotations
- Mandarin terms with usage examples
- Cantonese terms with usage examples
- Hokkien Chinese
- Min Nan terms with quotations
- Japanese Han characters
- Grade 4 kanji
- Japanese kanji with goon reading ち
- Japanese kanji with kan'on reading ち
- Japanese kanji with kun reading お-く
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters