Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
See also: , , and
U+4E14, 且
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4E14

[U+4E13]
CJK Unified Ideographs
[U+4E15]
Wikimedia Commons has media about:

Translingual

[edit]
Stroke order
5 strokes

Han character

[edit]

(Kangxi radical 1, +4, 5 strokes, cangjie input 月一 (BM), four-corner 77100, composition or 𠀃𠄠)

  1. Shuowen Jiezi radical №494

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 77, character 7
  • Dai Kanwa Jiten: character 29
  • Dae Jaweon: page 154, character 19
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 15, character 5
  • Unihan data for U+4E14

Further reading

[edit]

Bailang

[edit]

Noun

[edit]

(*tsɑʔ)

  1. Sun

References

[edit]
  • Hill, Nathan W. (2017), “Songs of the Bailang: A New Transcription with Etymological Commentary”, in Bulletin de l'École française d'Extrême-Orient[2], volume 103, pages 386—429

Chinese

[edit]
simp. and trad.
alternative forms 𠀇
𠀃

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts



References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Pictogram (象形). Multiple interpretations:

  • A stone altar – original form of (OC *ʔsaːʔ).
  • A sacrificial vessel used for chopping and holding meat, as viewed from above (Wang, 1923) – original form of (OC *ʔsraʔ).
  • An erect penis, the symbol of the male ancestor (Guo Moruo, 1931) – original form of (OC *ʔsaːʔ).

In the oracle bones and bronze inscriptions, this character was commonly used as (OC *ʔsaːʔ); usage as (OC *ʔsraʔ) is not attested until the Warring States period in the bamboo script. See also the original version of .

Etymology

[edit]
“and; also; almost; be going to”
Cognate with (OC *ʔsaŋ, *ʔsaŋs) (Schuessler, 2007).

Pronunciation 1

[edit]

Note:
  • 2qia - vernacular;
  • 2qi - literary.

Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (14)
Final () (100)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter tshjaeX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sʰiaX/
Pan
Wuyun
/t͡sʰiaX/
Shao
Rongfen
/t͡sʰiaX/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sʰiaX/
Li
Rong
/t͡sʰiaX/
Wang
Li
/t͡sʰĭaX/
Bernhard
Karlgren
/t͡sʰi̯aX/
Expected
Mandarin
Reflex
qiě
Expected
Cantonese
Reflex
ce2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
qiě
Middle
Chinese
‹ tshjæX ›
Old
Chinese
/*[tsʰ]Aʔ/
English moreover

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 10379
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰjaːʔ/

Definitions

[edit]

  1. this
  2. almost; nearly
  3. be going to; will; shall
  4. just; for the time being
  5. even (used for emphasis, often with a hypothetical extreme scenario)
  6. (dialectal Mandarin) for a long time
    會兒 [dialectal Mandarin, trad.]
    会儿 [dialectal Mandarin, simp.]
    Zhè shuǐ tài tàng, qiě děi liàng huǐr ne. [Pinyin]
    This water is so hot; [it] need to be left alone to cool down for a long time.
    活兒 [dialectal Mandarin, trad.]
    活儿 [dialectal Mandarin, simp.]
    Zhèi huór qiě gàn bu wán ne. [Pinyin]
    This work wouldn't be done even with a lot of time.
  7. and; also (for juxtaposition)
      ―  érqiě  ―  and; but also
    演講簡短切中要害 [MSC, trad.]
    演讲简短切中要害 [MSC, simp.]
    Tā de yǎnjiǎng jiǎnduǎn qiě qièzhòng yàohài. [Pinyin]
    His speech was short and to the point.
  8. both ... and ...
  9. or (to list alternatives)
  10. moreover (to indicate progression)
  11. if; assuming (to indicate hypotheticality)
  12. sentence-initial or sentence-medial modal particle
  13. a surname

Compounds

[edit]

Pronunciation 2

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (13)
Final () (22)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter tsjo
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sɨʌ/
Pan
Wuyun
/t͡siɔ/
Shao
Rongfen
/t͡siɔ/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sɨə̆/
Li
Rong
/t͡siɔ/
Wang
Li
/t͡sĭo/
Bernhard
Karlgren
/t͡si̯wo/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
zeoi1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ tsjo ›
Old
Chinese
/*tsa/
English [final particle]

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 10413
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsa/

Definitions

[edit]

  1. alternative form of (, chopping board)
  2. many; numerous; flourishing
  3. sixth month in the lunar calendar
  4. sentence-final modal particle
  5. alternative form of  / (steed)

Compounds

[edit]

Pronunciation 3

[edit]

Definitions

[edit]

  1. alternative form of (, to go to)

Pronunciation 4

[edit]

Definitions

[edit]

  1. used in 次且 (“hesitant in walking”)

Pronunciation 5

[edit]
For pronunciation and definitions of – see (“ancestor; forebear; forefather; grandparent; grandfather or grandmother; etc.”).
(This character is an ancient form of ).

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Jōyō kanji)

  1. moreover; also; furthermore (かつ)[1]
  2. for the time being (しばらく)
  3. be going to; will; shall (まさに…す)

Readings

[edit]

Compounds

[edit]
[edit]

References

[edit]
  1. ^ ”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia]‎[1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2025

Korean

[edit]

Etymology 1

[edit]

Hanja

[edit]

(eumhun (tto cha))

  1. hanja form? of (moreover; also)

Compounds

[edit]

Etymology 2

[edit]

Hanja

[edit]

(eumhun 도마 (doma jo))

  1. alternative form of (hanja form? of (a sacrificial altar; a cutting board, a chopping board))

Etymology 3

[edit]

Hanja

[edit]

(eumhun 공경할 (gonggyeonghal jeo))

  1. (obsolete) hanja form? of (respect)

References

[edit]

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Việt readings: thả[1], thư[2], tồ[2]
: Nôm readings: thả[1], [3], vả[3]

  1. (literary) besides, again, moreover

Descendants

[edit]

References

[edit]