Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also:
U+67E5, 查
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-67E5

[U+67E4]
CJK Unified Ideographs
[U+67E6]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 75 +5, 9 strokes, cangjie input 木日一 (DAM), four-corner 40107, composition)

References[edit]

  • KangXi: page 520, character 7
  • Dai Kanwa Jiten: character 14643
  • Dae Jaweon: page 908, character 6
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1181, character 7
  • Unihan data for U+67E5

Chinese[edit]

simp. and trad.
alt. forms

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Liushutong (compiled in Ming)
Transcribed ancient scripts
查-bigseal.svg
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*zaːl, *zaː
*zlaːl, *sʰaːʔ
*rnaː, *ʔsraː
*ʔsjaː, *zaʔ
*ʔsjaː, *ʔsas, *zaʔ
*ʔsjaː
*ʔslja, *ʔsraːʔ
*ʔsjaːʔ
*ʔsljaːʔ, *ljaːʔ, *ʔsraː
*ʔsjaːʔ
*sʰjaːʔ, *ʔsa
*sʰjaːs, *sʰa
*sʰjaːs
*ʔsraː, *zraː, *zraː
*ʔsraː
*ʔsraː
*ʔsraː
*ʔsraː
*zraː
*zraː, *ʔsa, *ʔsaʔ, *sʰa
*ʔslaːŋʔ, *zaːʔ
*ʔsaː
*ʔsaː, *ʔsaːʔ, *sʰa
*ʔsaːʔ
*ʔsaːʔ
*ʔsaːʔ
*ʔsaːʔ
*sʰaː, *zaːʔ
*zaː
*zaː
*zaːʔ, *zras
*zaːʔ, *sʰa
*ʔsa, *sʰa
*ʔsa, *ʔsas, *sʰa, *zaʔ, *ʔsra
*ʔsaʔ, *zaʔ
*sʰa
*sʰa
*sʰa, *sʰas
*sʰa
*sʰa
*sʰa, *sʰas
*sʰas
*sʰas
*sʰas
*zaʔ
*das
*ʔsra
*ʔsra
*ʔsraʔ, *ʔsras
*ʔsraʔ
*ʔsraʔ, *ʔsras
*zra, *zraʔ
*zra
*zra
*zra, *zras
*zraʔ
*zras

Pronunciation 1[edit]


Note:
  • Xiamen, Quanzhou, Taiwan:
    • châ/chhâ - literary;
    • cha - colloquial variant.
  • Zhangzhou:
    • chêe - vernacular;
    • châ - literary;
    • chee - colloquial variant.
  • (Teochew)
  • Wu

  • Rime
    Character
    Reading # 2/2
    Initial () (20)
    Final () (98)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () II
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /d͡ʒˠa/
    Pan
    Wuyun
    /ɖ͡ʐᵚa/
    Shao
    Rongfen
    /d͡ʒa/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɖ͡ʐaɨ/
    Li
    Rong
    /d͡ʒa/
    Wang
    Li
    /d͡ʒa/
    Bernard
    Karlgren
    /ɖ͡ʐʱa/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    chá
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/3 3/3
    No. 10391 10394
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0 0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*zraː/ /*zraː/
    Notes

    Definitions[edit]

    1. to investigate; to examine; to look into
    2. to look up something in; to search in; to consult
      應該詞典 / 应该词典  ―  Nǐ yìnggāi qù chá cídiǎn.  ―  You should look in the dictionary.
    3. Alternative form of (chá).

    Compounds[edit]

    Pronunciation 2[edit]



    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/3
    No. 10383
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*ʔsraː/
    Notes

    Definitions[edit]

    1. Alternative form of (chá, “hawthorn”).
    2. A surname​.
    3. (dialectal) I; me
    Synonyms[edit]
    • (me): (zán)

    Compounds[edit]

    Pronunciation 3[edit]



    Rime
    Character
    Reading # 1/2
    Initial () (20)
    Final () (31)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () II
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /d͡ʒˠɛ/
    Pan
    Wuyun
    /ɖ͡ʐᵚæ/
    Shao
    Rongfen
    /d͡ʒæi/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɖ͡ʐaɨj/
    Li
    Rong
    /d͡ʒɛ/
    Wang
    Li
    /d͡ʒai/
    Bernard
    Karlgren
    /ɖ͡ʐʱai/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    chái

    Definitions[edit]

    1. (colloquial) government official

    References[edit]


    Japanese[edit]

    Kanji[edit]

    (uncommon “Hyōgai” kanji)

    1. investigate, inspect

    Readings[edit]

    Usage notes[edit]

    This kanji form is not used in Japanese. The variant form is used instead.


    Korean[edit]

    Hanja[edit]

    (sa) (hangeul , revised sa, McCune-Reischauer sa, Yale sa)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    (tra, già)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.