為人
Jump to navigation
Jump to search
See also: 为人
Chinese
[edit]because of; for; to because of; for; to; act as; take...to be; to be; to do; to serve as; to become |
man; person; people | ||
---|---|---|---|
trad. (為人/爲人) | 為/爲 | 人 | |
simp. (为人) | 为 | 人 | |
anagram | 人為/人为 |
Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): wai4 jan4
- Hakka (Sixian, PFS): vì-ngìn
- Southern Min (Hokkien, POJ): ûi-lîn / ûi-jîn
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄟˊ ㄖㄣˊ
- Tongyong Pinyin: wéirén
- Wade–Giles: wei2-jên2
- Yale: wéi-rén
- Gwoyeu Romatzyh: weiren
- Palladius: вэйжэнь (vɛjžɛnʹ)
- Sinological IPA (key): /weɪ̯³⁵ ʐən³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: wai4 jan4
- Yale: wàih yàhn
- Cantonese Pinyin: wai4 jan4
- Guangdong Romanization: wei4 yen4
- Sinological IPA (key): /wɐi̯²¹ jɐn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: vì-ngìn
- Hakka Romanization System: viˇ nginˇ
- Hagfa Pinyim: vi2 ngin2
- Sinological IPA: /vi¹¹ ŋin¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, Taipei, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: ûi-lîn
- Tâi-lô: uî-lîn
- Phofsit Daibuun: uiliin
- IPA (Taipei): /ui²⁴⁻¹¹ lin²⁴/
- IPA (Quanzhou, Xiamen): /ui²⁴⁻²² lin²⁴/
- (Hokkien: Kaohsiung, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ûi-jîn
- Tâi-lô: uî-jîn
- Phofsit Daibuun: uijiin
- IPA (Zhangzhou): /ui¹³⁻²² d͡zin¹³/
- IPA (Kaohsiung): /ui²³⁻³³ zin²³/
- (Hokkien: Quanzhou, Taipei, Xiamen)
Verb
[edit]為人
Noun
[edit]為人
- one's character or disposition towards others
Derived terms
[edit]Pronunciation 2
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): wai6 jan4
- Hakka (Sixian, PFS): vi-ngìn
- Southern Min (Hokkien, POJ): ūi-lâng
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄟˋ ㄖㄣˊ
- Tongyong Pinyin: wèirén
- Wade–Giles: wei4-jên2
- Yale: wèi-rén
- Gwoyeu Romatzyh: weyren
- Palladius: вэйжэнь (vɛjžɛnʹ)
- Sinological IPA (key): /weɪ̯⁵¹ ʐən³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: wai6 jan4
- Yale: waih yàhn
- Cantonese Pinyin: wai6 jan4
- Guangdong Romanization: wei6 yen4
- Sinological IPA (key): /wɐi̯²² jɐn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: vi-ngìn
- Hakka Romanization System: vi nginˇ
- Hagfa Pinyim: vi4 ngin2
- Sinological IPA: /vi⁵⁵ ŋin¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
Verb
[edit]為人
- for someone; for others' interest
Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
為 | 人 |
ひととなり | |
Grade: S | Grade: 1 |
jukujikun |
Alternative spellings |
---|
爲人 (kyūjitai) 人となり 性 (obsolete) 天性 (obsolete) 天生 (obsolete) 為性 (obsolete) |
Etymology
[edit]From Old Japanese, first attested in the Nihon Shoki (720 CE).
Originally a compound of 人 (hito, “man, person”) + と (to, combining particle) + 形 (nari, “shape; disposition; character”, in turn from the 連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 為る (naru, “to become”).).[1][2][3][4]
The kanji spelling is jukujikun (熟字訓), borrowed from Chinese 為人/为人.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]為人 • (hitotonari)
- personality, character, person
- Synonym: 人柄 (hitogara)
- nature, temperament
- (archaic) bodybuild
References
[edit]- ^ “為人”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
- ^ “為人”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen][2] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
- ↑ 3.0 3.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 4.0 4.1 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
Anagrams
[edit]- 人為 (jin'i, “human labor, artificiality”)
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 為
- Chinese terms spelled with 人
- Mandarin terms with usage examples
- Japanese terms spelled with 為
- Japanese terms spelled with 人
- Japanese terms read with jukujikun
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese compound terms
- Japanese terms spelled with jukujikun
- Japanese terms borrowed from Chinese
- Japanese terms derived from Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese terms with archaic senses