slip
English[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle English slyp, slep, slyppe, from Old English slyp, slyppe, slipa (“a viscous, slimy substance”), of uncertain origin. Perhaps from Proto-West Germanic *sleupan, from Proto-Germanic *sleupaną (“to slip, sneak”), possibly connected with Proto-Indo-European *slewb-, *slewbʰ- (“slip, slide”), from Proto-Indo-European *sel- (“to sneak, crawl”); or alternatively from Proto-Germanic *slippijaną (“to glide”), from Proto-Indo-European *sleyb- (“slimy; to glide”).
Compare Old English slūpan (“to slip, glide”), Old English cūslyppe, cūsloppe (“cowslip”).
Noun[edit]
slip (countable and uncountable, plural slips)
Translations[edit]
Etymology 2[edit]
Probably from Middle Dutch slippe or Middle Low German slippe, probably ultimately related to Proto-West Germanic *slīban (“to split”).
Noun[edit]
slip (plural slips)
- A twig or shoot; a cutting.
- a slip from a vine
- 1831, Letitia Elizabeth Landon, Romance and Reality, volume 3, page 322:
- "So much for auguries," said Emily, pointing to a young geranium, which was growing in vigour below. "The day before I left home, I planted that slip, and, in idea, linked my futurity with the slight shrub, saying, If it flourishes, so shall I—if it dies, I shall die too. See how luxuriantly it blooms!"
- (obsolete) A descendant, a scion.
- c. 1604–1605, William Shakespeare, “All’s VVell, that Ends VVell”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act I, scene iii]:
- a native slip to us from foreign seeds
- A young person (now usually with of introducing descriptive qualifier).
- She couldn't hurt a fly, young slip of a girl that she is.
- A long, thin piece of something.
- 1832 December (indicated as 1833), Alfred Tennyson, “Œnone”, in Poems, London: Edward Moxon, […], OCLC 3944791, page 62:
- Never, nevermore / Shall lone Œnone see the morning mist / Sweep thro' them—never see them overlaid / With narrow moonlit slips of silver cloud, / Between the loud stream and the trembling stars.
- A small piece of paper, especially one longer than it is wide, typically a form for writing on or one giving printed information.
- a salary slip
- (marine insurance) A memorandum of the particulars of a risk for which a policy is to be executed. It usually bears the broker's name and is initiated by the underwriters.
Derived terms[edit]
Translations[edit]
Etymology 3[edit]
Middle English, probably from Middle Low German slippen. Possibly ultimately from Proto-Indo-European *slewbʰ- (“slip, slide”), or related to Proto-Germanic *slībaną (“to split”).
Cognate to Dutch slippen, German schlüpfen.
Verb[edit]
slip (third-person singular simple present slips, present participle slipping, simple past and past participle slipped or (obsolete) slipt)
- (intransitive) To lose one’s traction on a slippery surface; to slide due to a lack of friction.
- 1960 March, “Motive Power Miscellany: Western Region”, in Trains Illustrated, page 184:
- [...] but in the damp conditions prevailing the driver sensibly was unwilling to attempt the climb up through Combe Down tunnel without help, for fear of slipping to a standstill in the unventilated bore, [...].
- 2012 May 9, Jonathan Wilson, “Europa League: Radamel Falcao’s Atlético Madrid rout Athletic Bilbao”, in the Guardian[1]:
- Fernando Amorebieta seemed to have checked him, but a stepover created a fraction of room that became significant as the defender slipped, giving Falcao just enough space to curl a superb finish into the top corner.
- (intransitive) To err.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, Ecclesiastes 19:16:
- There is one that slippeth in his speech, but not from his heart.
- (intransitive) To accidentally reveal a secret or otherwise say something unintentional.
- (intransitive) To move or fly (out of place); to shoot; often with out, off, etc.
- A bone may slip out of place.
- (transitive) To pass (a note, money, etc.), often covertly.
- She thanked the porter and slipped a ten-dollar bill into his hand.
- (transitive) To cause to move smoothly and quickly; to slide; to convey gently or secretly.
- 1712, John Arbuthnot, The History of John Bull
- He tried to slip a powder into her drink.
- 1712, John Arbuthnot, The History of John Bull
- (intransitive) To move quickly and often secretively; to depart, withdraw, enter, appear, intrude, or escape as if by sliding.
- Some errors slipped into the appendix.
- 1718, Matthew Prior, Alma, Canto II
- Thus one tradesman slips away, / To give his partner fairer play.
- 1697, “Aeneis”, in Virgil; John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], OCLC 403869432:
- Thrice the flitting shadow slipped away.
- 1883, Robert Louis Stevenson, Treasure Island
- We slipped along the hedges, noiseless and swift […]
- (intransitive, figuratively) To move down; to slide.
- Profits have slipped over the past six months.
- 2010 December 28, Marc Vesty, “Stoke 0 - 2 Fulham”, in BBC[2]:
- The Cottagers had previously gone eight games without a win and had slipped into the relegation zone over Christmas, with boss Hughes criticised by fans after their 3-1 home defeat by fellow basement battlers West Ham on Boxing Day.
- (transitive, hunting, falconry) To release (a dog, a bird of prey, etc.) to go after a quarry.
- c. 1590–1592, William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act V, scene ii]:
- Lucento slipped me like his greyhound.
- 1886, Peter Christen Asbjørnsen, H.L. Brækstad, transl., Folk and Fairy Tales, page 78:
- 'Well, it was one morning early in the spring,' said Lars, 'that I started for Linderudsœter, where I slipped Rap, and he was soon in full cry and made the hillside ring.'
- (intransitive, aviation, of an aircraft) To fly with the longitudinal axis misaligned with the relative wind; to sideslip.
- (transitive, cooking) To remove the skin of a soft fruit, such as a tomato or peach, by blanching briefly in boiling water, then transferring to cold water so that the skin peels, or slips, off easily.
- (obsolete) To omit; to lose by negligence.
- 1611, Ben[jamin] Jonson, Catiline His Conspiracy, London: […] [William Stansby?] for Walter Burre, OCLC 1048971098, (please specify |act=I to V):
- And slip no advantage / That may secure you.
- To cut slips from; to cut; to take off; to make a slip or slips of.
- to slip a piece of cloth or paper
- 1707, John Mortimer, The whole Art of Husbandry
- The branches also may be slipped and planted.
- To cause to slip or slide off, or out of place.
- A horse slips his bridle; a dog slips his collar.
- To bring forth (young) prematurely; to slink.
- (transitive, business) To cause (a schedule or release, etc.) to go, or let it go, beyond the allotted deadline.
- 2005, Raj Karamchedu, It's Not About the Technology:
- We have been consistently slipping the product release schedules.
- 2013, Robert Galen, Software Endgames:
- If you are going to slip the schedule, make it a big slip and make it early in your endgame effort so that your stakeholders can respond and adjust around you.
- 2020 July 1, Chris Rayner tells Richard Clinnick, “High Speed 2 is speeding up...”, in Rail, page 65:
- As for trains, the contract was due to be awarded last year, but Rayner confirms that this has slipped and will now be awarded next year.
Translations[edit]
|
|
|
|
|
|
|
|
Noun[edit]
slip (plural slips)
- An act or instance of slipping.
- I had a slip on the ice and bruised my hip.
- A woman's undergarment worn under a skirt or dress to conceal unwanted nudity that may otherwise be revealed by the skirt or dress itself; a shift.
- A slipdress.
- A mistake or error.
- 1655, Thomas Fuller, James Nichols, editor, The Church History of Britain, […], volume (please specify |volume=I to III), new edition, London: […] [James Nichols] for Thomas Tegg and Son, […], published 1837, OCLC 913056315:
- This good man's slip mended his pace to martyrdom.
- (nautical) A berth; a space for a ship to moor.
- (nautical) A difference between the theoretical distance traveled per revolution of the propeller and the actual advance of the vessel.
- (nautical) A slipway.
- (medicine) A one-time return to previous maladaptive behaviour after cure.
- (cricket) Any of several fielding positions to the off side of the wicket keeper, designed to catch the ball after being deflected from the bat; a fielder in that position (See first slip, second slip, third slip, fourth slip and fifth slip.)
- A number between 0 and 1 that is the difference between the angular speed of a rotating magnetic field and the angular speed of its rotor, divided by the angular speed of the magnetic field.
- A leash or string by which a dog is held; so called from its being made in such a manner as to slip, or become loose, by relaxation of the hand.
- 1852, Samuel Baker, The Rifle and the Hound in Ceylon
- We stalked over the extensive plains with Killbuck and Lena in the slips, in search of deer.
- 1852, Samuel Baker, The Rifle and the Hound in Ceylon
- An escape; a secret or unexpected desertion.
- He gave the warden the slip and escaped from the prison.
- 1669 February 14 (date written; Gregorian calendar), Samuel Pepys; Mynors Bright, transcriber, “February 4th, 1668–1669”, in Henry B[enjamin] Wheatley, editor, The Diary of Samuel Pepys […], volume (please specify |volume=I to X), London: George Bell & Sons […]; Cambridge: Deighton Bell & Co., published 1893–1899, OCLC 1016700617:
- This morning I made a slip from the Office to White Hall.
- (aviation) Sideslip.
- (printing, dated) A portion of the columns of a newspaper etc. struck off by itself; a proof from a column of type when set up and in the galley.
- (dated) A child's pinafore.
- An outside covering or case.
- a pillow slip
- the slip or sheath of a sword
- (obsolete) A counterfeit piece of money, made from brass covered with silver.
- c. 1591–1595, William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act II, scene iv]:
- ROMEO: […] Good morrow to you both. What counterfeit did I give you?
MERCUTIO:The slip, sir, the slip. Can you not conceive?
- Matter found in troughs of grindstones after the grinding of edge tools.
- 1667, William Petty, An apparatus to the history of the common practices of dying:
- the Grindstone, commonly called Slipp, is used to the same purpose in dying of Silks.
- A particular quantity of yarn.
- (UK, dated) A narrow passage between buildings.
- (US) A long seat or narrow pew in churches, often without a door.
- (mining) A dislocation of a lead, destroying continuity.[1]
- (engineering) The motion of the centre of resistance of the float of a paddle wheel, or the blade of an oar, through the water horizontally, or the difference between a vessel's actual speed and the speed it would have if the propelling instrument acted upon a solid; also, the velocity, relatively to still water, of the backward current of water produced by the propeller.
- (electrical) The difference between the actual and synchronous speeds of an induction motor.
- A fish, the sole.
Synonyms[edit]
- (a mistake): blooper, blunder, boo-boo, defect, error, fault, faux pas, fluff, gaffe, lapse, mistake, stumble, thinko
- (return to previous behaviour): lapse
Hyponyms[edit]
- (undergarment): full slip, waist slip
Translations[edit]
|
|
|
|
Derived terms[edit]
References[edit]
- ^ 1874, Edward H. Knight, American Mechanical Dictionary
- slip at OneLook Dictionary Search
- “slip” in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Anagrams[edit]
Dutch[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From English slip, probably via French slip. The English word may itself be derived from Middle Dutch slippen (etymology 3 and 4) below.
Noun[edit]
slip f (plural slips, diminutive slipje n)
- A pair of briefs, a short type of underpants which covers the buttocks but nothing below
- (by extension, for women) A pair of knickers or panties, any female underpants
Etymology 2[edit]
From Middle Dutch slippe, sleppe, probably ultimately related to Proto-West Germanic *slīban (“to split”). Related with German Schlips (“necktie”).
Noun[edit]
slip f (plural slippen, diminutive slipje n)
- tail, part of an upper garment hanging below the waist
Descendants[edit]
- → Papiamentu: slip (dated)
Etymology 3[edit]
Deverbal from slippen (etymology 4).
Noun[edit]
slip m (uncountable)
- skid, an act or instance of slipping.
Descendants[edit]
- → Indonesian: slip
Etymology 4[edit]
Verb[edit]
slip
Anagrams[edit]
French[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
slip m (plural slips)
- briefs (men's underpants)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “slip”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams[edit]
Indonesian[edit]
Etymology 1[edit]
- From Dutch slip, the deverbal of slippen. Apparently from Middle Low German slippen. Possibly ultimately from Proto-Indo-European *slewbʰ- (“slip, slide”).
- Semantic loan from English slip (“small piece of paper”) for sense of small piece of paper, which came from above.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
slip (first-person possessive slipku, second-person possessive slipmu, third-person possessive slipnya)
- slip:
- an act or instance of slipping.
- Synonyms: tergelincir, selip
- small piece of paper.
- an act or instance of slipping.
Etymology 2[edit]
From English slip, from Middle English slyp, slep, slyppe, from Old English slyp, slyppe, slipa (“a viscous, slimy substance”), of uncertain origin. Perhaps from Proto-Germanic *sleupaną (“to slip, sneak”), possibly connected with Proto-Indo-European *slewb-, *slewbʰ- (“slip, slide”), from Proto-Indo-European *sel- (“to sneak, crawl”); or alternatively from Proto-Germanic *slippijaną (“to glide”), from Proto-Indo-European *sleyb- (“slimy; to glide”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
slip (first-person possessive slipku, second-person possessive slipmu, third-person possessive slipnya)
- (archaeology, ceramics) slip: a thin, slippery mix of clay and water.
Further reading[edit]
- “slip” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Italian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French, from English slip.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
slip m (invariable)
- men's or women's underpants (knickers, panties)
- swimming trunks
References[edit]
- ^ slip in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Norwegian Bokmål[edit]
Verb[edit]
slip
- imperative of slipe
Romanian[edit]
Etymology[edit]
From French slip or English slip.
Noun[edit]
slip n (plural slipuri)
Declension[edit]
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) slip | slipul | (niște) slipuri | slipurile |
genitive/dative | (unui) slip | slipului | (unor) slipuri | slipurilor |
vocative | slipule | slipurilor |
Serbo-Croatian[edit]
Alternative forms[edit]
- (Ijekavian, standard): slijȇp
Etymology 1[edit]
From Proto-Slavic *slěpъ.
Adjective[edit]
slip (Cyrillic spelling слип)
- (Chakavian, Ikavian) blind
- 1375, N.N., Muka svete Margarite (transcribed from Glagolitic original):
- Slipi jeste [ludujući],
- vaše boge verujući
- kî nigdare vas ne sliše
- ni vas koga [kad] utiše.
- late 15th century or early 16th century, Šiško Menčetić, Ako ćeš, Stijepo moj, za mene što stvorit:
- Ter je prem sasma slip tko ne zri sunačce
- 1546, Petar Zoranić, Planine:
- To j' uzrok da travi tako slip bog ljubven,
- a ne kako pravi tkogod nenaučen.
- 1559, Marin Držić, Hekuba:
- Ma ovo nadvor gre u srdžbi i u gnijevu vas,
- krv s oči slipih tre, s oružjem gre put nas;
- 1630s, Ivan Gundulić, Osman:
- I gdi unutri o mrak slipi
- Nepoznat se junak hvata
- 1759, Antun Kanižlić
- Zato slipi, koji srići tamjan nose
- i u tugah svojih pomoć od nje prose;
- slipi, koji scine, da je ona kuća,
- gdi ona prosine, svitla i moguća,
- i da dili blago slipa vila svima,
- i kad joj je drago, opet uzme njima.
- Zato slipi, koji srići tamjan nose
- 1762, Matija Antun Relković, Satir iliti divji čovik:
- Zar ste slipi, tere ne vidite?
- 1375, N.N., Muka svete Margarite (transcribed from Glagolitic original):
Etymology 2[edit]
Neologism, from English slip (of paper).
Noun[edit]
slip m (Cyrillic spelling слип)
- Credit or debit card receipt
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Unadapted borrowing from French, from English slip.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
slip m (plural slip)
- male briefs
- female underpants(less usual meaning)
Usage notes[edit]
According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
Further reading[edit]
- “slip”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tok Pisin[edit]
Etymology[edit]
Verb[edit]
slip
Volapük[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
slip (nominative plural slips)
Declension[edit]
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɪp
- Rhymes:English/ɪp/1 syllable
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- en:Ceramics
- English terms with obsolete senses
- English terms derived from Middle Dutch
- English terms derived from Middle Low German
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English verbs
- English intransitive verbs
- English transitive verbs
- en:Hunting
- en:Falconry
- en:Aviation
- en:Cooking
- en:Business
- en:Nautical
- en:Medicine
- en:Cricket
- en:Printing
- English dated terms
- British English
- American English
- en:Mining
- en:Engineering
- en:Underwear
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/ɪp
- Rhymes:Dutch/ɪp/1 syllable
- Dutch terms derived from English
- Dutch terms derived from French
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch feminine nouns
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch uncountable nouns
- Dutch masculine nouns
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- nl:Clothing
- French terms derived from English
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Underwear
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle Low German
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- Indonesian semantic loans from English
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- Indonesian terms borrowed from English
- Indonesian terms derived from Middle English
- Indonesian terms derived from Old English
- Indonesian terms derived from Proto-Germanic
- id:Archaeology
- id:Ceramics
- Italian terms borrowed from French
- Italian terms derived from French
- Italian terms derived from English
- Italian 1-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ip
- Rhymes:Italian/ip/1 syllable
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms borrowed from English
- Romanian terms derived from English
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian adjectives
- Chakavian Serbo-Croatian
- Ikavian Serbo-Croatian
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish unadapted borrowings from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish terms derived from English
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin verbs
- Tok Pisin terms with quotations
- Volapük terms borrowed from English
- Volapük terms derived from English
- Volapük terms with IPA pronunciation
- Volapük lemmas
- Volapük nouns