escape
Jump to navigation
Jump to search
See also: escapé
English[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Anglo-Norman and Old Northern French escaper ( = Old French eschaper, modern French échapper), from Vulgar Latin *excappāre, literally "get out of one's cape, leave a pursuer with just one's cape," from Latin ex- (“out”) + Late Latin cappa (“cape, cloak”).
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /ɪˈskeɪp/, /əˈskeɪp/, /ɛˈskeɪp/; (proscribed) /ɪkˈskeɪp/, /ɛkˈskeɪp/
Audio (US) (file) Audio (file) - Rhymes: -eɪp
Verb[edit]
escape (third-person singular simple present escapes, present participle escaping, simple past and past participle escaped)
- (intransitive) To get free; to free oneself.
- The prisoners escaped by jumping over a wall.
- The factory was evacuated after toxic gases escaped from a pipe.
- (transitive) To avoid (any unpleasant person or thing); to elude, get away from.
- (Can we date this quote?) Shakespeare
- sailors that escaped the wreck
- 2011 March 1, Phil McNulty, “Chelsea 2-1 Man Utd”, in BBC:
- Luiz was Chelsea's stand-out performer, although Ferguson also had a case when he questioned how the £21m defender escaped a red card after the break for a hack at Rooney, with the Brazilian having already been booked.
- 2013 June 7, David Simpson, “Fantasy of navigation”, in The Guardian Weekly, volume 188, number 26, page 36:
- It is tempting to speculate about the incentives or compulsions that might explain why anyone would take to the skies in [the] basket [of a balloon]: perhaps out of a desire to escape the gravity of this world or to get a preview of the next; […].
- He only got a fine and so escaped going to jail.
- The children climbed out of the window to escape the fire.
- (Can we date this quote?) Shakespeare
- (intransitive) To avoid capture; to get away with something, avoid punishment.
- Luckily, I escaped with only a fine.
- (transitive) To elude the observation or notice of; to not be seen or remembered by.
- The name of the hotel escapes me at present.
- (transitive, computing) To cause (a single character, or all such characters in a string) to be interpreted literally, instead of with any special meaning it would usually have in the same context, often by prefixing with another character.
- 1998 August, Tim Berners-Lee et al., Uniform Resource Identifiers (URI): Generic Syntax (RFC 2396), page 8:
- If the data for a URI component would conflict with the reserved purpose, then the conflicting data must be escaped before forming the URI.
- 2002, Scott Worley, “Using XML in ASP.NET Applications”, in Inside ASP.NET, →ISBN, page 214:
- Character Data tags allow you to place complex strings as the text of an element—without the need to manually escape the string.
- 2007, Michael Cross, “Code Auditing and Reverse Engineering”, in Developer's Guide to Web Application Security, →ISBN, page 213:
- Therefore, what follows is a list of typical output functions; your job is to determine if any of the functions print out tainted data that has not been passed through some sort of HTML escaping function.
- When using the "bash" shell, you can escape the ampersand character with a backslash.
- Brion escaped the double quote character on Windows by adding a second double quote within the literal.
- 1998 August, Tim Berners-Lee et al., Uniform Resource Identifiers (URI): Generic Syntax (RFC 2396), page 8:
- (computing) To halt a program or command by pressing a key (such as the "Esc" key) or combination of keys.
Usage notes[edit]
- In senses 2. and 3. this is a catenative verb that takes the gerund (-ing). See Appendix:English catenative verbs
Derived terms[edit]
Translations[edit]
to get free
to elude
|
|
to avoid capture
|
|
to elude observation
to prefix a special key in order to make it an ordinary key
to halt a program by pressing a combination of keys
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations.
Translations to be checked
|
|
Noun[edit]
escape (plural escapes)
- The act of leaving a dangerous or unpleasant situation.
- The prisoners made their escape by digging a tunnel.
- Leakage or outflow, as of steam or a liquid, or an electric current through defective insulation.
- (computing) escape key
- (programming) The text character represented by 27 (decimal) or 1B (hexadecimal).
- You forgot to insert an escape in the datastream.
- (snooker) A successful shot from a snooker position.
- (manufacturing) A defective product that is allowed to leave a manufacturing facility.
- (obsolete) That which escapes attention or restraint; a mistake, oversight, or transgression.
- Burton
- I should have been more accurate, and corrected all those former escapes.
- Burton
- (obsolete) A sally.
- Shakespeare
- thousand escapes of wit
- Shakespeare
- (architecture) An apophyge.
Translations[edit]
act of leaving a dangerous or unpleasant situation
|
|
key on most modern computer keyboards
|
(programming) ASCII character 27 (decimal) or 1B (hexadecimal)
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations.
References[edit]
- escape in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911
- escape at OneLook Dictionary Search
Escape in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911)
Anagrams[edit]
Asturian[edit]
Noun[edit]
escape m (plural escapes)
Related terms[edit]
Galician[edit]
Verb[edit]
escape
- first-person singular present subjunctive of escapar
- third-person singular present subjunctive of escapar
Italian[edit]
Noun[edit]
escape m (invariable)
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
escape
- First-person singular (eu) affirmative imperative of escapar
- Third-person singular (você) affirmative imperative of escapar
- First-person singular (eu) negative imperative of escapar
- Third-person singular (você) negative imperative of escapar
- First-person singular (eu) present subjunctive of escapar
- Third-person singular (ele, ela, also used with tu and você?) present subjunctive of escapar
Spanish[edit]
Noun[edit]
escape m (plural escapes)
Synonyms[edit]
- (exhaust pipe): tubo de escape
- (leak): fuga
Related terms[edit]
Verb[edit]
escape
Categories:
- English terms borrowed from Anglo-Norman
- English terms derived from Anglo-Norman
- English terms borrowed from Old Northern French
- English terms derived from Old Northern French
- English terms derived from Vulgar Latin
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Late Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English lemmas
- English verbs
- English intransitive verbs
- English terms with usage examples
- English transitive verbs
- English terms with quotations
- en:Computing
- English nouns
- English countable nouns
- en:Programming
- en:Snooker
- en:Manufacturing
- English terms with obsolete senses
- en:Architecture
- English basic words
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian lemmas
- Italian nouns
- it:Computing
- Portuguese terms with audio links
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar
- Spanish 3-syllable words
- es:Auto parts