Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: , , , and
U+6D69, 浩
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6D69

[U+6D68]
CJK Unified Ideographs
[U+6D6A]

浩 U+2F903, 浩
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F903
流
[U+2F902]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 浸
[U+2F904]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 85, +7, 10 strokes, cangjie input 水竹土口 (EHGR), four-corner 34161, composition )

References[edit]

  • KangXi: page 624, character 15
  • Dai Kanwa Jiten: character 17479
  • Dae Jaweon: page 1022, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1626, character 1
  • Unihan data for U+6D69

Chinese[edit]

simp. and trad.

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲, OC *ɡuːʔ, *kuːb): semantic (water) + phonetic (OC *kuːɡs, *kuːɡ)

Pronunciation 1[edit]


Note:
  • hōⁿ/hō - literary;
  • hāu - vernacular.
  • Wu

  • Rime
    Character
    Reading # 1/2
    Initial () (33)
    Final () (89)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Open
    Division () I
    Fanqie
    Baxter hawX
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɦɑuX/
    Pan
    Wuyun
    /ɦɑuX/
    Shao
    Rongfen
    /ɣɑuX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɦawX/
    Li
    Rong
    /ɣɑuX/
    Wang
    Li
    /ɣɑuX/
    Bernard
    Karlgren
    /ɣɑuX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    hào
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    hou6
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    hào
    Middle
    Chinese
    ‹ hawX ›
    Old
    Chinese
    /*[ɡ]ˁuʔ/
    English vast

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2
    No. 3810
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*ɡuːʔ/

    Definitions[edit]

    1. (of water) vast; torrential
    2. grand; vast; great
        ―  hàojié  ―  catastrophe
        ―  hào  ―  noble spirit
    3. numerous; abundant
    4. (obsolete, Sichuanese) small port or harbor

    Compounds[edit]

    Pronunciation 2[edit]



    Rime
    Character
    Reading # 2/2
    Initial () (28)
    Final () (160)
    Tone (調) Checked (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () I
    Fanqie
    Baxter kop
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /kʌp̚/
    Pan
    Wuyun
    /kəp̚/
    Shao
    Rongfen
    /kɒp̚/
    Edwin
    Pulleyblank
    /kəp̚/
    Li
    Rong
    /kᴀp̚/
    Wang
    Li
    /kɒp̚/
    Bernard
    Karlgren
    /kăp̚/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    ge
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    gap3
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/2
    No. 3815
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    3
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*kuːb/

    Definitions[edit]

    1. Only used in 浩亹.

    References[edit]

    • 藍勇. 第十三章:歷史時期西南綜合文化區的劃分. 《西南歷史文化地理》. 西南師範大學出版社. 1997. →ISBN.

    Japanese[edit]

    Shinjitai
    Kyūjitai
    [1]

    浩
    &#x2F903;
    or
    +&#xFE00;?
    浩󠄁
    +&#xE0101;?
    (Adobe-Japan1)
    浩󠄃
    +&#xE0103;?
    (Hanyo-Denshi)
    (Moji_Joho)
    The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
    See here for details.

    Kanji[edit]

    (“Jinmeiyō” kanji used for namesshinjitai kanji, kyūjitai form 浩)

    1. prosperous

    Readings[edit]

    Compounds[edit]

    Proper noun[edit]

    (ひろし) (Hiroshi

    1. a male given name

    References[edit]

    1. ^ 1914, 漢和大辭書 (Kanwa Dai Jisho, “The Great Kanji-Japanese Dictionary”) (in Japanese), page 1277 (paper), page 689 (digital), Tōkyō: 興文社 (Kōbunsha)

    Korean[edit]

    Hanja[edit]

    (eum (ho))

    1. great, numerous, vast, abundant

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    : Hán Nôm readings: hạo

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    References[edit]