Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
U+53E9, 叩
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-53E9

[U+53E8]
CJK Unified Ideographs
[U+53EA]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 30 +2, 5 strokes, cangjie input 口尸中 (RSL), four-corner 67020, composition)

  1. knock
  2. kowtow, bow
  3. (archaic) to enquire; to ask

References[edit]

  • KangXi: page 172, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 3238
  • Dae Jaweon: page 382, character 6
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 573, character 3
  • Unihan data for U+53E9

Chinese[edit]

simp. and trad.

Glyph origin[edit]

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*kʰoːʔ
*kʰoːʔ
*kʰoːʔ, *kʰoːs
*kʰoːʔ
*kʰoːs

Pronunciation[edit]


Note: khàu - vernacular, khiò - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (29)
Final () (137)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kʰəuX/
Pan
Wuyun
/kʰəuX/
Shao
Rongfen
/kʰəuX/
Edwin
Pulleyblank
/kʰəwX/
Li
Rong
/kʰuX/
Wang
Li
/kʰəuX/
Bernard
Karlgren
/kʰə̯uX/
Expected
Mandarin
Reflex
kǒu
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
kǒu kòu
Middle
Chinese
‹ khuwX › ‹ khuwH ›
Old
Chinese
/*kʰˤ(r)oʔ/ /*kʰˤ(r)oʔ-s/
English strike strike (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 7491
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kʰoːʔ/

Definitions[edit]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings[edit]


Korean[edit]

Hanja[edit]

‎(go) (hangeul , revised go, McCune-Reischauer ko)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(khấu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.