English [ edit ]
Etymology [ edit ]
Middle English , from knokken Old English , cnocian , ġecnocian cnucian ( “ to knock, pound on, beat ” ), from Proto-West Germanic , from *knokōn Proto-Germanic *knukōną ( “ to knock ” ), a suffixed form of , *knu- *knew- ( “ to pound on, beat ” ), from Proto-Indo-European , *gnew- *gen- ( “ to squeeze, pinch, kink, ball up, concentrate ” ). The English word is cognate with Middle High German knochen ( “ to hit ” ), Old English , cnuian cnuwian ( “ to pound, knock ” ), Old Norse (compare knoka Danish knuge ( “ to squeeze ” ), Swedish knocka ( “ to hug ” )).
Pronunciation [ edit ]
knock ( , countable and uncountable plural ) knocks
abrupt rapping sound, as from an impact of a hard object against wood.
I heard a knock on my door. A
He took a knock on the head.
A ( figuratively ) criticism.
2012 November 15, Tom Lamont, The Daily Telegraph :  Since forming in 2007 Mumford & Sons have hard-toured their way to a vast market for throaty folk that's strong on banjo and bass drum. They have released two enormous albums. But, wow, do they take some knocks back home.
A ( figuratively ) blow or setback.
, C. S. Lewis, 1950 The Lion, the Witch and the Wardrobe: "Come on!" cried Mr. Beaver, who was almost dancing with delight. "Come and see! This is a nasty knock for the Witch! It looks as if her power was already crumbling."
( automotive , uncountable ) Preignition, a type of abnormal combustion occurring in spark ignition engines caused by self-ignition; also, the characteristic knocking sound associated with it.
A ( cricket ) batsman's innings.
He played a slow but sure knock of 35. ( cycling , uncountable ) Synonym of hunger knock
Derived terms [ edit ]
Translations [ edit ]
abrupt rapping sound
e trokitur f Armenian:
թակոց (hy) ( tʿakocʿ ) Bulgarian:
чукане (bg) n ( čukane ) Catalan:
cop (ca) m Chinese:
(please verify) 敲 ( haau 1 ) Mandarin: please add this translation if you can Danish:
bank (da) n Dutch:
kloppen (nl) , n aankloppen (nl) n Estonian:
koputus (fi) French:
coup (fr) m Georgian:
კაკუნი ( ḳaḳuni ) German:
Klopfen (de) n Greek:
χτύπος (el) ( chtýpos ) Hebrew:
דפיקה f ( dfiká ) Hungarian:
kopogás , (hu) kopogtatás (hu) Indonesian:
ketukan , (id) ketokan (id) Italian:
colpo (it) , m botta (it) , f botto (it) m Japanese:
コンコン ( konkon ) Korean:
노크 (ko) ( nokeu ), 노킹 ( noking ) Latvian:
please add this translation if you can Lithuanian:
please add this translation if you can Norwegian:
Bokmål: banking m Polish:
puknięcie , n stuk (pl) , m stuknięcie (pl) , n stukot m Portuguese:
batida (pt) f Russian:
стук (ru) m ( stuk ) Scottish Gaelic:
gnogadh m Slovak:
klepnutie , n klopanie n Spanish:
golpe (es) m Swedish:
knackning (sv) c Thai:
เคาะ (th) ( kɔ́ ) Ukrainian:
стук m ( stuk ) Welsh: cnoc
Translations to be checked
knock ( third-person singular simple present , knocks present participle , knocking simple past and past participle ) knocked
To rap one's ( intransitive ) knuckles against something, especially wood.
Knock on the door and find out if they’re home. , 1678 John Bunyan, , London: The Pilgrim’s Progress from This World, to That which is to Come: [ … ] [ … ] Nath [aniel ] Ponder [ … ] , ; reprinted in →OCLC The Pilgrim’s Progress (The Noel Douglas Replicas), London: Noel Douglas, [ … ] , 1928, , →OCLC page 3: Then ſaid Evangeliſt, Keep that light in your eye, and go up directly thereto: ſo ſhalt thou ſee the Gate; at which, when thou knockeſt, it ſhall be told thee what thou ſhalt do.
To ( transitive , dated ) strike for admittance; to rap upon, as a door.
c. (date written), 1594 William Shakespeare, “ The Comedie of Errors”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies ( [ … ] First Folio), London: [ … ] Isaac Iaggard, and Ed, published [ward ] Blount 1623, , [Act III, scene i]: →OCLC Master, knock the door hard.
To ( transitive , colloquial , originally US ) criticize verbally; to denigrate; to undervalue.
, 1910 O. Henry [pseudonym; William Sydney Porter], “The Thing's the Play”, in Strictly Business :  And my friend, the reporter, could see nothing funny in this! Sent out on an assignment to write up a roaring, hilarious, brilliant joshing story of—but I will not knock a brother—let us go on with the story.
, 1918 Norman Lindsay, , page The Magic Pudding 148: A Judge must be respected, / A Judge you mustn't knock / Or else you'll be detected / And shoved into the dock.
, 1952 Ralph Ellison, , Penguin Books, published Invisible Man 2014, page 386: “And what do you care when some folks start knocking you? It’s a sign you getting some place.” 1980 November 27, “Inclusive”, in The New York Times ,  : →ISSN The pious have sometimes knocked the day [Thanksgiving] for its laughter, its late sleeping, its overeating.
To ( transitive , soccer ) kick a ball towards another player; to pass.
2011 January 11, Jonathan Stevenson, “West Ham 2 – 1 Birmingham”, in BBC Sport :  Despite enjoying more than their fair share of possession the visitors did not look like creating anything, with their lack of a killer ball painfully obvious as they harmlessly knocked the ball around outside the home side's box without ever looking like they would hurt them.
To ( transitive , Britain , slang , dated ) impress forcibly or strongly; to astonish; to move to admiration or applause.
To ( transitive, intransitive , dated ) bump or impact.
I knocked against the table and bruised my leg. I accidentally knocked my drink off the bar. 1900 May 17, L[yman] Frank Baum, chapter 23, in , Chicago, Ill., New York, N.Y.: The Wonderful Wizard of Oz Geo[rge] M. Hill Co., : →OCLC "The Silver Shoes," said the Good Witch, "have wonderful powers. And one of the most curious things about them is that they can carry you to any place in the world in three steps, and each step will be made in the wink of an eye. All you have to do is to knock the heels together three times and command the shoes to carry you wherever you wish to go."
To ( transitive , slang ) have sex with.
Synonyms: ; knock off see also Thesaurus: copulate with To ( transitive , slang ) prosecute under the law; to arrest, imprison, etc.
, Noire [pseudonym], 2006 Thug-A-Licious: An Urban Erotic Tale, New York, N.Y.: One World/ Ballantine Books, , →ISBN page : 134 The cops had busted us for selling hot designer bags up on Utica Avenue for some cat who figured we was too young to get knocked if we got caught, but two fat white po-pos said fuck how young we was, and threw us in a cell for damn near three days until they could contact Noojie to come get us out.
Derived terms [ edit ]
Translations [ edit ]
to rap one's knuckles against something
trokas (sq) Arabic:
خَبَطَ ( ḵabaṭa ), دَقَّ (ar) ( daqqa ), طَرَقَ (ar) ( ṭaraqa ) Aramaic:
Syriac: ܢܩܫ ( nqaš ) Armenian:
բախել (hy) ( baxel ) Azerbaijani:
döymək (az) Belarusian:
сту́каць impf ( stúkacʹ ), сту́кнуць pf ( stúknucʹ ) Brunei Malay:
чу́кам (bg) impf ( čúkam ), чу́кна pf ( čúkna ) Burmese:
ခေါက် (my) ( hkauk ) Catalan:
colpejar , (ca) batre , (ca) tustar (ca) Chinese:
敲 ( haau 1 ) Dungan:
ко ( ko ), кә ( kə ) Mandarin: 敲 (zh) ( qiāo ) Czech:
klepat , impf zaklepat pf Danish:
banke (da) Dutch:
kloppen , (nl) aankloppen (nl) Estonian:
koputama (et) Finnish:
koputtaa , (fi) koputella , (fi) nakuttaa (fi) French:
frapper (fr) Galician:
petar (gl) Georgian:
კაკუნი ( ḳaḳuni ) German:
klopfen (de) Greek:
χτυπάω (el) ( chtypáo )
Ancient: κρούω ( kroúō ) Higaonon:
खटखटाना (hi) ( khaṭakhṭānā ) Hungarian:
kopog , (hu) kopogtat (hu) Icelandic:
ketuk , (id) ketok (id) Italian:
bussare , (it) battere , (it) sbattere (it) Japanese:
ノックする (ja) ( nokku suru ), 叩く (ja) ( たたく, tataku ) Kabuverdianu:
қағу ( qağu ), тақылдату ( taqyldatu ) Khmer:
ជោះ (km) ( cŭəh ), គោះ (km) ( kŭəh ) Korean:
노크하다 ( nokeuhada ), 두드리다 (ko) ( dudeurida ) Kyrgyz:
кагуу (ky) ( kaguu ), такылдатуу (ky) ( takıldatuu ) Ladino:
ເຄາະ ( khǫ ) Latin:
чука impf ( čuka ), чукне pf ( čukne ) Malay:
, pātukituki pātōtō Middle English:
тогших (mn) ( togšix ) Mongolian: ᠲᠣᠭᠰᠢᠬᠤ ( toɣsiqu ) Ngazidja Comorian:
urema (transitive) Norwegian:
(no) Bokmål: banke (no) Old English:
cnocian Ottoman Turkish:
چالمق ( çalmak ) Persian:
زدن (fa) ( zadan ), کوبیدن (fa) ( kubidan ) Polish:
pukać (pl) , impf zapukać (pl) , pf stukać (pl) , impf zastukać pf Portuguese:
bater (pt) Romanian:
ciocăni (ro) Russian:
стуча́ть (ru) impf ( stučátʹ ), сту́кнуть (ru) pf ( stúknutʹ ), постуча́ть (ru) pf ( postučátʹ ) Scottish Gaelic:
, gnog buail Serbo-Croatian:
ку̏цати , impf ку̏цнути pf Roman: kȕcati (sh) , impf kȕcnuti (sh) pf Slovak:
klopať impf Slovene:
trkati , impf potrkati pf Spanish:
( door ) llamar a; golpear (es) Swedish:
knacka , (sv) banka (sv) Tajik:
задан (tg) ( zadan ), тақ-тақ кардан ( taq-taq kardan ), кӯфтан ( küftan ) Tatar:
шакылдарга ( şaqıldarga ), шакылдатырга ( şaqıldatırga ) Thai:
เคาะ (th) ( kɔ́ ) Turkish:
çalmak , (tr) tıklatmak , (tr) vurmak (tr) Turkmen:
сту́кати impf ( stúkaty ), сту́кнути pf ( stúknuty ) Urdu:
کھٹکھٹانا ( khaṭakhṭānā ) Uyghur:
ئۇرماق ( urmaq ) Uzbek:
taqillatmoq , (uz) urmoq (uz) Vietnamese:
gõ (vi) Welsh:
cnocio (cy) Xhosa: nkqonkqoza
to bump or impact
Cantonese: 撞 ( zong 6 ) Czech:
uhodit (cs) Dutch:
botsen (nl) Esperanto:
frapi (eo) Finnish:
, kolhaista kolauttaa Georgian:
დარტყმა ( darṭq̇ma ) German:
schlagen (de) Greek:
χτυπάω (el) ( chtypáo ) Hungarian:
ütközik , (hu) nekiütközik , (hu) nekimegy , (hu) ( knock off ) : lever (hu) Ido:
frapar (io) Indonesian:
tabrak (id) Italian:
picchiare , (it) sbattere (it) Konkani:
धाडचे ( dhāḍce ) Lao:
please add this translation if you can Maori:
tarawete Middle English:
, støte slå , (no) dunke Portuguese:
bater (pt) Scottish Gaelic:
, stöta emot slå emot Thai:
น็อก (th) ( nɔ́k ) Turkish:
tokuşturmak , (tr) vurmak (tr) Yiddish: שלאָגן ( shlogn ), קלאַפּן ( klapn )
Translations to be checked
Further reading [ edit ]
Alternative form of knaugh
References [ edit ]
Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 136