golpear
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Etymology[edit]
Attested since 1370, displacing Old Galician-Portuguese colpar. From golpe + -ear.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
golpear (first-person singular present golpeo, first-person singular preterite golpeei, past participle golpeado)
golpear (first-person singular present golpeio, first-person singular preterite golpeei, past participle golpeado, reintegrationist norm)
- to hit, strike; to pound; to beat
- 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 588:
- Mais el rrey Aias ficou del tã malchagado que nõ auía en el costado são, nẽ espinaço, nẽ mão, nẽ pe, nẽ braço, nẽ cabeça, nẽ peyto, ca des[que] ome naçeu, nũca assý fuj õme desfeyto, nẽ golpeado
- But King Ajax was so badly wounded that he had no sound side, nor spine, nor hand, nor foot, nor arm, nor head, nor breast, because since Man had born never a man was so destroyed or beaten up
Conjugation[edit]
Conjugation of golpear
Reintegrated conjugation of golpear (e may become ei when stressed) (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
References[edit]
- “golpear” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “golpea” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “golpear” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “golpear” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
- “golpear” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “golpear” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “golpear” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
- (Brazil) IPA(key): /ɡow.peˈa(ʁ)/ [ɡoʊ̯.peˈa(h)], /ɡow.piˈa(ʁ)/ [ɡoʊ̯.pɪˈa(h)], (faster pronunciation) /ɡowˈpja(ʁ)/ [ɡoʊ̯ˈpja(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /ɡow.peˈa(ɾ)/ [ɡoʊ̯.peˈa(ɾ)], /ɡow.piˈa(ɾ)/ [ɡoʊ̯.pɪˈa(ɾ)], (faster pronunciation) /ɡowˈpja(ɾ)/ [ɡoʊ̯ˈpja(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ɡow.peˈa(ʁ)/ [ɡoʊ̯.peˈa(χ)], /ɡow.piˈa(ʁ)/ [ɡoʊ̯.pɪˈa(χ)], (faster pronunciation) /ɡowˈpja(ʁ)/ [ɡoʊ̯ˈpja(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ɡow.peˈa(ɻ)/ [ɡoʊ̯.peˈa(ɻ)], /ɡow.piˈa(ɻ)/ [ɡoʊ̯.pɪˈa(ɻ)], (faster pronunciation) /ɡowˈpja(ɻ)/ [ɡoʊ̯ˈpja(ɻ)]
- Hyphenation: gol‧pe‧ar
Verb[edit]
golpear (first-person singular present golpeio, first-person singular preterite golpeei, past participle golpeado)
- (transitive) to hit; to strike (to give a blow)
- Synonym: bater
Conjugation[edit]
Conjugation of golpear (e becomes ei when stressed) (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Related terms[edit]
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
golpear (first-person singular present golpeo, first-person singular preterite golpeé, past participle golpeado)
Conjugation[edit]
Conjugation of golpear (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of golpear
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “golpear”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Galician terms suffixed with -ear
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician verbs with e becoming ei when stressed
- Galician terms with quotations
- Portuguese nouns suffixed with -ear
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese verbs with e becoming ei when stressed
- Portuguese transitive verbs
- Spanish terms suffixed with -ear
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar