Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+649E, 撞
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-649E

[U+649D]
CJK Unified Ideographs
[U+649F]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 64, +12, 15 strokes, cangjie input 手卜廿土 (QYTG), four-corner 50014, composition)

References[edit]

  • KangXi: page 455, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 12717
  • Dae Jaweon: page 804, character 7
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 1961, character 9
  • Unihan data for U+649E

Chinese[edit]

simp. and trad.
variant forms (tn̄g) Min Nan
(chhēng) Min Nan

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script
撞-seal.svg
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*rdoːŋ, *rdoːŋs
*rdoːŋ, *rdoːŋs
*rdoːŋ, *doːŋ, *tjoŋ
*rdoːŋ
𩪘 *rdoːŋ
*rdoːŋs, *tʰjoŋ
*rdoːŋs, *tʰjoŋ
*tʰoːnʔ, *tʰuːnʔ
*toːŋʔ
*toːŋʔ, *doːŋ
*toːŋʔ
*toːŋʔ
*toːŋs, *tuːŋʔ, *toŋs
*tʰoːŋ, *tʰoːŋʔ, *doːŋ
*doːŋ
*doːŋ
*doːŋ
罿 *doːŋ, *tʰjoŋ
*doːŋ
*doːŋ, *tʰjoŋ
*doːŋ, *doŋ
*doːŋʔ
*doːŋs
*toŋs
*toŋs
*tʰoŋ, *tʰoŋs, *tjoŋ
*doŋ, *doŋʔ, *doŋs
*doŋ, *doŋs
*doŋ
*doŋ, *tʰjoŋ
*tjoŋ, *tjoŋ
*tjoŋ
*tjoŋ
*tjoŋʔ, *tjoŋs
*tjoŋʔ
*tjoŋʔ
*tjoŋʔ
*tjoŋʔ, *tʰjoŋʔ
*tjoŋs
*tʰjoŋ
*tʰjoŋs
*djoŋʔ

Phono-semantic compound (形聲, OC *rdoːŋ, *rdoːŋs): semantic  + phonetic  (OC *doːŋ).

Pronunciation[edit]


Note: cong4 - rare.
Note:
  • tōng, chōng - literary;
  • tn̄g/chhēng - vernacular.
  • Wu

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /ʈ͡ʂuɑŋ⁵¹/
    Harbin /ʈ͡ʂʰuaŋ⁵³/
    /ʈ͡ʂʰuaŋ⁵³/
    Tianjin /t͡suɑŋ⁵³/
    Jinan /ʈ͡ʂuaŋ²¹/
    Qingdao /ʈ͡ʂuaŋ⁴²/
    Zhengzhou /ʈ͡ʂuaŋ³¹²/ ~車
    /ʈ͡ʂʰuaŋ³¹²/ ~著人了
    Xi'an /p͡fʰaŋ⁴⁴/
    Xining /ʈ͡ʂʰuɔ̃²¹³/
    Yinchuan /ʈ͡ʂʰuɑŋ¹³/
    Lanzhou /p͡fʰɑ̃¹³/
    Ürümqi /ʈ͡ʂʰuɑŋ²¹³/
    Wuhan /t͡suaŋ³⁵/
    Chengdu /t͡suaŋ¹³/
    /t͡sʰuaŋ⁵³/
    Guiyang /t͡suaŋ²¹³/
    Kunming /ʈ͡ʂuã̠²¹²/
    Nanjing /ʈ͡ʂʰuaŋ⁴⁴/
    /ʈ͡ʂuaŋ⁴⁴/
    Hefei /ʈ͡ʂʰuɑ̃⁵³/
    Jin Taiyuan /t͡sʰuɒ̃⁴⁵/
    Pingyao /t͡suɑŋ³⁵/
    Hohhot /t͡sʰuɑ̃⁵⁵/
    Wu Shanghai /zɑ̃²³/
    Suzhou /zɑ̃³¹/
    Hangzhou /d͡zz̩ʷɑŋ¹³/
    Wenzhou /d͡ʑyɔ²²/
    Hui Shexian /t͡sʰo²²/
    Tunxi /t͡sau¹¹/
    Xiang Changsha /t͡ɕyan¹¹/ ~鐘
    /t͡ɕʰyan⁴¹/ ~數
    Xiangtan /d͡zɔn²¹/
    Gan Nanchang /t͡sʰɔŋ²¹/
    Hakka Meixian /t͡sʰoŋ⁵³/
    Taoyuan /t͡sʰoŋ⁵⁵/
    Cantonese Guangzhou /t͡sɔŋ³³/
    Nanning /t͡sɔŋ²²/
    Hong Kong /t͡sɔŋ³³/
    Min Xiamen (Min Nan) /tɔŋ³⁵/
    Fuzhou (Min Dong) /tɔuŋ²⁴²/
    Jian'ou (Min Bei) /tɔŋ²¹/
    Shantou (Min Nan) /t͡suaŋ³⁵/
    Haikou (Min Nan) /t͡siaŋ²³/

    Rime
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    Initial () (11) (11)
    Final () (9) (9)
    Tone (調) Level (Ø) Departing (H)
    Openness (開合) Open Open
    Division () II II
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɖˠʌŋ/ /ɖˠʌŋH/
    Pan
    Wuyun
    /ɖᵚɔŋ/ /ɖᵚɔŋH/
    Shao
    Rongfen
    /ȡɔŋ/ /ȡɔŋH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɖaɨwŋ/ /ɖaɨwŋH/
    Li
    Rong
    /ȡɔŋ/ /ȡɔŋH/
    Wang
    Li
    /ȡɔŋ/ /ȡɔŋH/
    Bernard
    Karlgren
    /ȡʱɔŋ/ /ȡʱɔŋH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    chuáng zhuàng
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    chuáng zhuàng
    Middle
    Chinese
    ‹ dræwng › ‹ dræwngH ›
    Old
    Chinese
    /*[N-t]ˁ<r>oŋ/ /*N-tˁ<r>oŋ-s/
    English strike strike

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    No. 17421 17426
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0 0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*rdoːŋ/ /*rdoːŋs/

    Definitions[edit]

    1. to hit; to bump against; to strike; to run into; to collide
    2. to meet by chance; to bump into; to come across; to encounter

    Compounds[edit]


    Japanese[edit]

    Kanji[edit]

    (“Jinmeiyō” kanji used for names)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Readings[edit]


    Korean[edit]

    Hanja[edit]

    (dang) (hangeul , revised dang, McCune–Reischauer tang, Yale tang)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    (chàng, tràng)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.