遇
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Stroke order | |||
Mainland China and Japan![]() |
Han character[edit]
遇 (Kangxi radical 162, 辵+9, 13 strokes in traditional Chinese and Korean, 12 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 卜田中月 (YWLB), four-corner 36302, composition ⿺辶禺)
Derived characters[edit]
References[edit]
- KangXi: page 1261, character 7
- Dai Kanwa Jiten: character 38991
- Dae Jaweon: page 1751, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3857, character 16
- Unihan data for U+9047
Chinese[edit]
trad. | 遇 | |
---|---|---|
simp. # | 遇 | |
2nd round simp. | 迂 |
Glyph origin[edit]
Phono-semantic compound (形聲, OC *ŋos): semantic 辶 + phonetic 禺 (OC *ŋo, *ŋos).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
遇
- to meet; to come across; to encounter
- 43rd tetragram of the Taixuanjing; "encounters" (𝌰)
- to treat
Synonyms[edit]
Dialectal synonyms of 遇 (“to encounter”) [map]
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 遇, 碰 | |
Mandarin | Taiwan | 遇, 碰 |
Malaysia | 遇, 碰 | |
Singapore | 遇, 碰 | |
Cantonese | Guangzhou | 遇, 撞 |
Hong Kong | 遇, 撞 | |
Zhongshan (Shiqi) | 遇, 撞 | |
Singapore (Guangfu) | 遇 | |
Hakka | Meixian | 遇, 撞 |
Min Nan | Xiamen | 拄, 撞, 衝, 磅 |
Quanzhou | 拄, 撞, 衝 | |
Zhangzhou | 拄, 衝 | |
Tainan | 拄, 撞, 磅 | |
Penang (Hokkien) | 拄 | |
Singapore (Hokkien) | 拄 | |
Manila (Hokkien) | 拄 | |
Chaozhou | 遇, 堵 | |
Shantou | 遇 | |
Jieyang | 遇, 堵 | |
Singapore (Teochew) | 堵 | |
Wu | Shanghai | 碰著 |
Ningbo | 碰著 |
- 遭 (zāo, “to meet, to encounter”)
Compounds[edit]
Japanese[edit]
Kanji[edit]
遇
Readings[edit]
- Go-on: ぐ (gu)
- Kan-on: ぐ (gu)
- Kan’yō-on: ぐう (gū, Jōyō)
- Kun: あう (au, 遇う); もてなす (motenasu, 遇す); たまたま (tamatama, 遇)
Korean[edit]
Etymology[edit]
From Middle Chinese 遇 (MC ŋɨoH).
Hanja[edit]
Compounds[edit]
References[edit]
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Elementary Mandarin
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese kanji with kun reading あ-う
- Japanese kanji with kun reading もてな-す
- Japanese kanji with kun reading たまたま
- Japanese kanji with kan'yōon reading ぐう
- Japanese kanji with kan'on reading ぐ
- Japanese kanji with goon reading ぐ
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters