Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
U+5076, 偶
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5076

[U+5075]
CJK Unified Ideographs
[U+5077]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 9 +9, 11 strokes, cangjie input 人田中月 (OWLB), four-corner 26227, composition)

References[edit]

  • KangXi: page 112, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 899
  • Dae Jaweon: page 238, character 9
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 190, character 3
  • Unihan data for U+5076

Chinese[edit]

simp. and trad.

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character


References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (large seal) and
  • Xu Jiaguwen Bian (oracle bone script).
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
ŋoː, *ŋo
ŋoːʔ, *ŋoːs
ŋoːʔ
ŋoːʔ
ŋoːʔ, *ŋo
ŋoːʔ
ŋo
ŋo
ŋo, *ŋos
ŋo
ŋo
ŋo
ŋo, *ŋoŋ
ŋo
ŋos
ŋos
ŋos
ŋos
ŋoŋ
ŋoŋ

Phono-semantic compound (形聲, OC *ŋoːʔ, *ŋoːs): semantic  (person) + phonetic  (OC *ŋo, *ŋos) – a statue of a person, an idol.

Etymology 1[edit]

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (31)
Final () (137)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ŋəuX/
Pan
Wuyun
/ŋəuX/
Shao
Rongfen
/ŋəuX/
Edwin
Pulleyblank
/ŋəwX/
Li
Rong
/ŋuX/
Wang
Li
/ŋəuX/
Bernard
Karlgren
/ŋə̯uX/
Expected
Mandarin
Reflex
ǒu
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
ǒu
Middle
Chinese
‹ nguwX ›
Old
Chinese
/*ŋˤ(r)oʔ/
English pair, double

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 15913 15918
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ŋoːʔ/ /*ŋoːs/

Noun[edit]

  1. idol
      ―  ǒuxiàng  ―  idol
    穿8球衣運動員 [MSC, trad.]
    穿8球衣运动员 [MSC, simp.]
    Chuān 8 hào qiúyī de nà ge yùndòngyuán shì wǒ de ǒuxiàng! [Pinyin]
    The athlete wearing no. 8 is my idol!
  2. couple, pair

Adjective[edit]

  1. even (number)
    /   ―  ǒushù  ―  even number

Etymology 2[edit]

Pronunciation[edit]

Ditto.



Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (31)
Final () (137)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ŋəuH/
Pan
Wuyun
/ŋəuH/
Shao
Rongfen
/ŋəuH/
Edwin
Pulleyblank
/ŋəwH/
Li
Rong
/ŋuH/
Wang
Li
/ŋəuH/
Bernard
Karlgren
/ŋə̯uH/
Expected
Mandarin
Reflex
òu

Adverb[edit]

  1. accidentally, coincidentally, by accident, by chance, occasionally
    /   ―  ǒu'ěr  ―  occasionally
      ―  ǒurán  ―  occasionally, accidentally

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(common “Jōyō” kanji)

Readings[edit]

Compounds[edit]

Etymology 1[edit]

Kanji in this term
たま
Grade: S
kun’yomi

Alternative forms[edit]

Adjective[edit]

(-na inflection, hiragana たま, rōmaji tama)

  1. occasional
Inflection[edit]

Noun[edit]

(hiragana たま, rōmaji tama)

  1. rarity

Etymology 2[edit]

Kanji in this term
たまたま
Grade: S
kun’yomi

Alternative forms[edit]

Adverb[edit]

(hiragana たまたま, rōmaji tamatama)

  1. unexpectedly, by chance; luckily

Korean[edit]

Hanja[edit]

(u) (hangeul , revised u, McCune-Reischauer u)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(ngẫu, ngẩu, ngậu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.