逢
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
逢 (Kangxi radical 162, 辵+7, 11 strokes, cangjie input 卜竹水十 (YHEJ), four-corner 37304, composition ⿺辶夆)
Derived characters[edit]
- 蓬, 𨲫, 鬔, 𥊒, 𰈨, 韼, 摓, 𭢊, 㦀, 膖, 𩪌, 𰖧, 𩅛, 鏠, 㻱, 漨, 熢, 㷭, 槰, 𱄐, 篷, 縫(缝), 塳, 䙜, 䩼, 㡝, 𪔲, 𥛝, 𢕝, 䡫, 𦪎, 𥎌. 𧴂, 䗦, 䗬, 蠭, 𩙹, 𱌤
References[edit]
- KangXi: page 1258, character 16
- Dai Kanwa Jiten: character 38901
- Dae Jaweon: page 1746, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3844, character 2
- Unihan data for U+9022
Chinese[edit]
trad. | 逢 | |
---|---|---|
simp. # | 逢 | |
2nd round simp. | ⿺辶丰 |
Glyph origin[edit]
Old Chinese | |
---|---|
邦 | *proːŋ |
梆 | *proːŋ |
垹 | *proːŋ |
肨 | *pʰroːŋs, *pʰroːŋs |
蚌 | *broːŋʔ, *breːŋʔ |
玤 | *broːŋʔ |
棒 | *broːŋʔ |
蜯 | *broːŋʔ |
琫 | *poːŋʔ |
菶 | *poːŋʔ, *boːŋʔ |
俸 | *poːŋʔ, *boŋs |
髼 | *boːŋ |
蜂 | *boːŋ, *pʰoŋ |
韸 | *boːŋ |
蓬 | *boːŋ |
篷 | *boːŋ |
唪 | *boːŋʔ, *boŋʔ |
埲 | *boːŋʔ |
丰 | *pʰoŋ |
妦 | *pʰoŋ |
仹 | *pʰoŋ |
峯 | *pʰoŋ |
峰 | *pʰoŋ |
鋒 | *pʰoŋ |
烽 | *pʰoŋ |
蠭 | *pʰoŋ |
桻 | *pʰoŋ |
莑 | *pʰoŋ |
夆 | *pʰoŋ, *boŋ, *ɡaːds |
捧 | *pʰoŋʔ |
逢 | *boŋ |
縫 | *boŋ, *boŋs |
漨 | *boŋ |
捀 | *boŋ, *boŋs |
奉 | *boŋʔ |
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
逢
- to meet with; to encounter
- to meet face-to-face
- (literary) to pander to
- 長君之惡其罪小,逢君之惡其罪大。今之大夫,皆逢君之惡。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Mencius, c. 4th century BCE
- Zhǎng jūn zhī è qí zuì xiǎo, féng jūn zhī è qí zuì dà. Jīn zhī dàfū, jiē féng jūn zhī è. [Pinyin]
- The crime of him who connives at, and aids, the wickedness of his prince is small, but the crime of him who anticipates and excites that wickedness is great. The officers of the present day all go to meet their sovereigns' wickedness.
长君之恶其罪小,逢君之恶其罪大。今之大夫,皆逢君之恶。 [Classical Chinese, simp.]
- (obsolete) big
- a surname
- (Min Dong) any
Synonyms[edit]
- (to meet with):
Compounds[edit]
- 久別相逢/久别相逢
- 久別重逢/久别重逢
- 傾蓋相逢/倾盖相逢
- 千載一逢/千载一逢
- 千載難逢/千载难逢 (qiānzǎinánféng)
- 奔走逢迎
- 左右逢源 (zuǒyòuféngyuán)
- 幸逢
- 恭逢其盛
- 承順逢迎/承顺逢迎
- 揣合逢迎
- 暗室逢燈/暗室逢灯
- 曲意逢迎 (qūyìféngyíng)
- 會逢其適/会逢其适
- 枯木逢春
- 棋逢對手/棋逢对手 (qíféngduìshǒu)
- 棋逢敵手/棋逢敌手 (qíféngdíshǒu)
- 每逢 (měiféng)
- 狹路相逢/狭路相逢 (xiálùxiāngféng)
- 生不逢時/生不逢时 (shēngbùféngshí)
- 生不逢辰 (shēngbùféngchén)
- 異地相逢/异地相逢
- 疲暮逢君
- 相逢 (xiāngféng)
- 相逢恨晚
- 相逢狹路/相逢狭路
- 絕渡逢舟/绝渡逢舟
- 絕處逢生/绝处逢生 (juéchùféngshēng)
- 萍水相逢 (píngshuǐxiāngféng)
- 路逢窄道
- 躬逢其盛
- 躬逢目擊/躬逢目击
- 逢世
- 逢人說項/逢人说项
- 逢低承接
- 逢凶化吉 (féngxiōnghuàjí)
- 逢原
- 逢君
- 逢君之惡/逢君之恶
- 逢場作戲/逢场作戏
- 逢場作樂/逢场作乐
- 逢尤
- 逢山開路/逢山开路
- 逢山開道/逢山开道
- 逢年過節/逢年过节 (féngniánguòjié)
- 逢掖
- 逢掖之士
- 逢時按節/逢时按节
- 逢時遇節/逢时遇节
- 逢殆
- 逢甲大學/逢甲大学
- 逢簡/逢简 (Féngjiǎn)
- 逢紛/逢纷
- 逢處/逢处
- 逢親/逢亲
- 逢迎 (féngyíng)
- 逢迎色笑
- 逢門/逢门
- 逢集
- 遭逢 (zāoféng)
- 適逢/适逢 (shìféng)
- 適逢其會/适逢其会
- 邂逅相逢
- 重逢 (chóngféng)
- 閼逢/阏逢
- 阿諛逢迎/阿谀逢迎
- 陌路相逢
- 骨肉重逢
- 魚水相逢/鱼水相逢
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
逢
Compounds[edit]
Etymology 3[edit]
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
逢
- a surname
Japanese[edit]
Kanji[edit]
逢
(“Jinmeiyō” kanji used for names)
Readings[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
逢: Hán Nôm readings: phùng, buồng
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Cantonese classifiers
- Hakka classifiers
- Min Dong classifiers
- Min Nan classifiers
- Teochew classifiers
- Wu classifiers
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Min Dong adjectives
- Min Nan adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Min Dong proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Mandarin terms with quotations
- Chinese literary terms
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese surnames
- Min Dong Chinese
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Elementary Mandarin
- Japanese Han characters
- Kanji used for names
- Japanese kanji with goon reading ぶ
- Japanese kanji with kan'on reading ほう
- Japanese kanji with kun reading あ-う
- Japanese kanji with kun reading むか-う
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters