Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+7E2B, 縫
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7E2B

[U+7E2A]
CJK Unified Ideographs
[U+7E2C]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 120, +11, 17 strokes, cangjie input 女火卜竹十 (VFYHJ), four-corner 27934, composition)

References[edit]

  • KangXi: page 935, character 21
  • Dai Kanwa Jiten: character 27805
  • Dae Jaweon: page 1373, character 32
  • Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3437, character 22
  • Unihan data for U+7E2B

Chinese[edit]

trad.
simp.
alt. forms

Glyph origin[edit]

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*proːŋ
*proːŋ
*proːŋ
*pʰroːŋs, *pʰroːŋs
*broːŋʔ, *breːŋʔ
*broːŋʔ
*broːŋʔ
*broːŋʔ
*poːŋʔ
*poːŋʔ, *boːŋʔ
*poːŋʔ, *boŋs
*boːŋ
*boːŋ, *pʰoŋ
*boːŋ
*boːŋ
*boːŋ
*boːŋʔ, *boŋʔ
*boːŋʔ
*pʰoŋ
*pʰoŋ
*pʰoŋ
*pʰoŋ
*pʰoŋ
*pʰoŋ
*pʰoŋ
*pʰoŋ
*pʰoŋ
*pʰoŋ
*pʰoŋ, *boŋ, *ɡaːds
*pʰoŋʔ
*boŋ
*boŋ, *boŋs
*boŋ
*boŋ, *boŋs
*boŋʔ

Phono-semantic compound (形聲, OC *boŋ, *boŋs): semantic  + phonetic  (OC *boŋ).

Pronunciation 1[edit]


Note:
  • pùng - vernacular;
  • hùng - literary.
  • Min Nan
  • Note:
    • pâng - vernacular;
    • hông - literary.
    Note: hong5 - used in 裁縫.

    Rime
    Character
    Reading # 1/2
    Initial () (3)
    Final () (7)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /bɨoŋ/
    Pan
    Wuyun
    /bioŋ/
    Shao
    Rongfen
    /bioŋ/
    Edwin
    Pulleyblank
    /buawŋ/
    Li
    Rong
    /bioŋ/
    Wang
    Li
    /bĭwoŋ/
    Bernard
    Karlgren
    /bʱi̯woŋ/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    féng
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    féng
    Middle
    Chinese
    ‹ bjowng ›
    Old
    Chinese
    /*(mə-)[b](r)oŋ/ (~ *C.[b](r)oŋ)
    English sew

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2
    No. 3235
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*boŋ/

    Definitions[edit]

    1. to sew up; to stitch
    2. to patch; to mend
    3. to sew; to make dress

    Compounds[edit]

    Pronunciation 2[edit]


    Note:
    • phāng - vernacular;
    • hōng - literary.
  • Wu

  • Rime
    Character
    Reading # 2/2
    Initial () (3)
    Final () (7)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /bɨoŋH/
    Pan
    Wuyun
    /bioŋH/
    Shao
    Rongfen
    /bioŋH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /buawŋH/
    Li
    Rong
    /bioŋH/
    Wang
    Li
    /bĭwoŋH/
    Bernard
    Karlgren
    /bʱi̯woŋH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    fèng
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    fèng
    Middle
    Chinese
    ‹ bjowngH ›
    Old
    Chinese
    /*C.[b](r)oŋ-s/
    English seam

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/2
    No. 3241
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*boŋs/

    Definitions[edit]

    1. seam; crack; narrow slit

    Compounds[edit]


    Japanese[edit]

    Kanji[edit]

    (common “Jōyō” kanji)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Readings[edit]

    Compounds[edit]


    Korean[edit]

    Hanja[edit]

    (bong) (hangeul , revised bong, McCune–Reischauer pong, Yale pong)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    (phùng)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.