Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
U+868C, 蚌
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-868C

[U+868B]
CJK Unified Ideographs
[U+868D]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 142, +4, 10 strokes, cangjie input 中戈手十 (LIQJ), four-corner 55100, composition )

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 1077, character 21
  • Dai Kanwa Jiten: character 32851
  • Dae Jaweon: page 1546, character 18
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2836, character 5
  • Unihan data for U+868C

Chinese

[edit]
trad.
simp. #
alternative forms

Glyph origin

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]

Note: bèng - variant reading and Mainland standard reading of 蚌埠 (Bèngbù).

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (3)
Final () (9)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter baewngX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/bˠʌŋX/
Pan
Wuyun
/bᵚɔŋX/
Shao
Rongfen
/bɔŋX/
Edwin
Pulleyblank
/baɨwŋX/
Li
Rong
/bɔŋX/
Wang
Li
/bɔŋX/
Bernhard
Karlgren
/bʱɔŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
bàng
Expected
Cantonese
Reflex
bong6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
bàng
Middle
Chinese
‹ bæwngX ›
Old
Chinese
/*[b]ˁroŋʔ/
English oyster, mussel

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 3209
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*breːŋʔ/
Notes

Definitions

[edit]

  1. common name for some bivalve molluscs
  2. (obsolete) pearl
  3. short for 蚌埠 (Bèngbù, “Bengbu”)
Synonyms
[edit]

Compounds

[edit]

Etymology 2

[edit]
For pronunciation and definitions of – see (“a long and narrow mollusc”).
(This character is a variant form of ).

Etymology 3

[edit]
For pronunciation and definitions of – see (“Apoidea or Vespa; etc.”).
(This character is a variant form of ).

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanji)

  1. common name for some bivalve molluscs
  2. the hamaguri, Meretrix lusoria[1]

Readings

[edit]
  • Go-on: ぼう ()
  • Kan-on: ほう ()
  • Kun: どぶがい (dobugai, )からすがい (karasugai, )はまぐり (hamaguri, )

Definitions

[edit]
Kanji in this term
はまぐり
Hyōgai
kun'yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
はまぐりH
[noun] [from 934] a clam, Meretrix lusoria
[noun] [from late Heian] the shell of a clam
[noun] [from 1770] an inconsistency
[noun] [from c. 1743] a pussy; a vulva (especially of a young woman)
[noun] [from 1931] a geisha becoming a single one after deflowering
[noun] [unspecified] a 家紋 (kamon, family crest) consisting of a clam-shaped butterfly, three clams in a circle, five clams, etc.
[noun] [from 1500 (?)] abbreviation of 蛤刃 (hamaguriba, a sharp but curved blade)
[noun] [unspecified] a 鷺流 (sagiryū) type of kyogen play
Alternative spellings
文蛤, ハマグリ
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

References

[edit]
  1. ^ ”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia]‎[1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2026

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(bang) (hangeul , revised bang, McCune–Reischauer pang, Yale pang)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: bạng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

[edit]