meeting
English[edit]
Pronunciation[edit]
- (UK) IPA(key): /ˈmiːtɪŋ/
- (US) IPA(key): /ˈmitɪŋ/, [ˈmiɾɪŋ]
Audio (US) (file) - Rhymes: -iːtɪŋ
- Homophone: meting
Etymology 1[edit]
From Middle English meeting, meting, from Old English mēting, ġemēting (“meeting, assembly, association, society”), equivalent to meet + -ing. Cognate with West Frisian moeting (“meeting, encounter”), Dutch ontmoeting (“meeting, encounter”). Compare also German Low German Möte (“meeting, encounter”), Danish møde (“meeting, encounter”), Swedish möte (“meeting, encounter”), Icelandic mót (“meeting”). Related to moot.
Noun[edit]
meeting (countable and uncountable, plural meetings)
- (gerund, uncountable) The act of persons or things that meet.
- Meeting him will be exciting. I enjoy meeting new people.
- A gathering of persons for a purpose; an assembly.
- We need to have a meeting about that soon.
- 2019, VOA Learning English (public domain)
- In a meeting with government officials, Moon noted that China was “much more advanced” than South Korea in rain-making technologies, his spokesman said.
Audio (US) (file)
- In a meeting with government officials, Moon noted that China was “much more advanced” than South Korea in rain-making technologies, his spokesman said.
- (collective) The people at such a gathering.
- What has the meeting decided.
- An encounter between people, even accidental.
- They came together in a chance meeting on the way home from work.
- A place or instance of junction or intersection; a confluence.
- Earthquakes occur at the meeting of tectonic plates.
- (rural US, dated) A religious service held by a charismatic preacher in small towns in the United States.
- 1939, John Steinbeck, The Grapes of Wrath, p. 20:
- You use ta give a good meetin'. I recollect one time you give a whole sermon walkin' around on your hands, yellin' your head off.
- 1939, John Steinbeck, The Grapes of Wrath, p. 20:
- (Quakerism) An administrative unit in the Religious Society of Friends (Quakers).
- Denver meeting is a part of Intermountain yearly meeting.
Usage notes[edit]
- When "meeting" is used to mean a Quaker administrative group, it is often qualified by an indication of how often the group holds regular business meetings, such as "monthly meeting", "quarterly meeting", or "yearly meeting". When the qualifier is omitted, the term is assumed to mean monthly meeting.
Synonyms[edit]
Hyponyms[edit]
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- Belizean Creole: meetn
- → Bulgarian: митинг (miting)
- Bislama: miting
- → Catalan: míting
- → Crimean Tatar: miting
- → Czech: meeting, mítink
- → French: meeting
- → Galician: mitin
- → Italian: meeting
- → Japanese: ミーティング
- Krio: meeting
- → Kriol: miding, miting
- → Macedonian: митинг (miting)
Translations[edit]
|
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Etymology 2[edit]
From Middle English metynge, metinde, metand, from Old English mētende, *ġemētende, from Proto-Germanic *mōtijandz, present participle of Proto-Germanic *mōtijaną (“to meet”), equivalent to meet + -ing.
Verb[edit]
meeting
Anagrams[edit]
Czech[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English meeting.
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
meeting m
Further reading[edit]
- meeting in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- meeting in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
French[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English meeting.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
meeting m (plural meetings)
Further reading[edit]
- “meeting”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
- “meeting” in Cordial.
Italian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English meeting.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
meeting m (invariable)
References[edit]
- ^ meeting in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams[edit]
Polish[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
meeting m inan
- Alternative spelling of mityng.
Declension[edit]
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | meeting | meetingi |
genitive | meetingu | meetingów |
dative | meetingowi | meetingom |
accusative | meeting | meetingi |
instrumental | meetingiem | meetingami |
locative | meetingu | meetingach |
vocative | meetingu | meetingi |
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- meeting in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- meeting in Polish dictionaries at PWN
Portuguese[edit]
Alternative forms[edit]
- mítingue (prescriptive)
Etymology[edit]
Borrowed from English meeting.[1][2][3][4]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
meeting m (plural meetings)
- conference (a formal event where scientists present their research results in speeches, workshops, posters or by other means.)
- Synonym: conferência
- meeting, gathering (a gathering of persons for a purpose; an assembly.)
- Synonym: encontro
- meet (a sports competition, especially for track and field or swimming.)
- Synonym: prova
References[edit]
- ^ “meeting” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2022.
- ^ “meeting” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- ^ “meeting” in iDicionário Aulete.
- ^ “meeting” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Unadapted borrowing from English meeting. Doublet of mitin.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
meeting m (plural meetings)
Usage notes[edit]
According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/iːtɪŋ
- Rhymes:English/iːtɪŋ/2 syllables
- English terms with homophones
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English words suffixed with -ing (gerund noun)
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- English collective nouns
- American English
- English dated terms
- en:Quakerism
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English words suffixed with -ing (participial)
- English non-lemma forms
- English verb forms
- Czech terms borrowed from English
- Czech terms derived from English
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French masculine nouns
- French countable nouns
- Italian terms borrowed from English
- Italian terms derived from English
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/itinɡ
- Rhymes:Italian/itinɡ/2 syllables
- Rhymes:Italian/itin
- Rhymes:Italian/itin/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/itiŋk
- Rhymes:Polish/itiŋk/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Sports
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese irregular nouns
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish unadapted borrowings from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish doublets
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns