Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
See also:
U+5E62, 幢
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5E62

[U+5E61]
CJK Unified Ideographs
[U+5E63]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 50, +12, 15 strokes, Cangjie input 中月卜廿土 (LBYTG), four-corner 40214, composition )

  1. carriage curtain
  2. sun screen

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 337, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 9087
  • Dae Jaweon: page 643, character 25
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 755, character 3
  • Unihan data for U+5E62

Chinese

[edit]
simp. and trad.
alternative forms 𰺝
𣄛
𣄢

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts

Pronunciation 1

[edit]

Note:
  • tông - literary;
  • tâng - colloquial (i.e. 南幢).

    Rime
    Character
    Reading # 1/2
    Initial () (11)
    Final () (9)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () II
    Fanqie
    Baxter draewng
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɖˠʌŋ/
    Pan
    Wuyun
    /ɖᵚɔŋ/
    Shao
    Rongfen
    /ȡɔŋ/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɖaɨwŋ/
    Li
    Rong
    /ȡɔŋ/
    Wang
    Li
    /ȡɔŋ/
    Bernhard
    Karlgren
    /ȡʱɔŋ/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    chuáng
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    cong4
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    chuáng
    Middle
    Chinese
    ‹ dræwng ›
    Old
    Chinese
    /*[d]ˁroŋ/
    English a kind of flag

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2
    No. 17422
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*rdoːŋ/
    Notes

    Definitions

    [edit]

    1. (obsolete) wooden support pole (particularly a wooden tentpole, flagpole, or umbrella shaft)
    2. tent
    3. flag; banner
    4. umbrella
    5. (Buddhism) stone pillar inscribed with religious writings
    6. wavering (in the manner of a shadow)

    Compounds

    [edit]

    Pronunciation 2

    [edit]


    Rime
    Character
    Reading # 2/2
    Initial () (11)
    Final () (9)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Open
    Division () II
    Fanqie
    Baxter draewngH
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɖˠʌŋH/
    Pan
    Wuyun
    /ɖᵚɔŋH/
    Shao
    Rongfen
    /ȡɔŋH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɖaɨwŋH/
    Li
    Rong
    /ȡɔŋH/
    Wang
    Li
    /ȡɔŋH/
    Bernhard
    Karlgren
    /ȡʱɔŋH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    zhuàng
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    zong6
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/2
    No. 17429
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*rdoːŋs/
    Notes

    Definitions

    [edit]

    1. Classifier for buildings.
    Synonyms
    [edit]
    See also
    [edit]

    References

    [edit]

    Japanese

    [edit]

    Kanji

    [edit]

    (Hyōgai kanji)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Readings

    [edit]
    • Go-on: どう ()だう (dau, historical)
    • Kan-on: とう ()たう (tau, historical)
    • Kun: はた (hata, )

    Compounds

    [edit]

    References

    [edit]

    Korean

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)

    Pronunciation

    [edit]

    Hanja

    [edit]
    Korean Wikisource has texts containing the hanja:

    (dang) (hangeul , revised dang, McCune–Reischauer tang)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese

    [edit]

    Han character

    [edit]

    : Hán Nôm readings: choàng

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.