董
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
董 (Kangxi radical 140, 艸+9, 15 strokes, cangjie input 廿竹十土 (THJG), four-corner 44104, composition ⿱艹重)
Derived characters[edit]
References[edit]
- KangXi: page 1045, character 23
- Dai Kanwa Jiten: character 31433
- Dae Jaweon: page 1506, character 15
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3250, character 3
- Unihan data for U+8463
Chinese[edit]
trad. | 董 | |
---|---|---|
simp. # | 董 | |
2nd round simp. | 苳 | |
alternative forms | 𦱦 |
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 董 |
---|
Liushutong (compiled in Ming) |
Transcribed ancient scripts |
![]() |
Old Chinese | |
---|---|
撞 | *rdoːŋ, *rdoːŋs |
幢 | *rdoːŋ, *rdoːŋs |
橦 | *rdoːŋ, *doːŋ, *tjoŋ |
噇 | *rdoːŋ |
𩪘 | *rdoːŋ |
艟 | *rdoːŋs, *tʰjoŋ |
憧 | *rdoːŋs, *tʰjoŋ |
畽 | *tʰoːnʔ, *tʰuːnʔ |
董 | *toːŋʔ |
蕫 | *toːŋʔ, *doːŋ |
箽 | *toːŋʔ |
懂 | *toːŋʔ |
湩 | *toːŋs, *tuːŋʔ, *toŋs |
曈 | *tʰoːŋ, *tʰoːŋʔ, *doːŋ |
童 | *doːŋ |
僮 | *doːŋ |
瞳 | *doːŋ |
罿 | *doːŋ, *tʰjoŋ |
犝 | *doːŋ |
潼 | *doːŋ, *tʰjoŋ |
穜 | *doːŋ, *doŋ |
動 | *doːŋʔ |
慟 | *doːŋs |
堹 | *toŋs |
諥 | *toŋs |
蹱 | *tʰoŋ, *tʰoŋs, *tjoŋ |
重 | *doŋ, *doŋʔ, *doŋs |
緟 | *doŋ, *doŋs |
蝩 | *doŋ |
褈 | *doŋ, *tʰjoŋ |
鐘 | *tjoŋ, *tjoŋ |
鍾 | *tjoŋ |
籦 | *tjoŋ |
種 | *tjoŋʔ, *tjoŋs |
腫 | *tjoŋʔ |
踵 | *tjoŋʔ |
歱 | *tjoŋʔ |
喠 | *tjoŋʔ, *tʰjoŋʔ |
偅 | *tjoŋs |
衝 | *tʰjoŋ |
揰 | *tʰjoŋs |
尰 | *djoŋʔ |
Phono-semantic compound (形聲, OC *toːŋʔ): semantic 艸 (“grass”) + phonetic 重 (OC *doŋ, *doŋʔ, *doŋs).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
董
Descendants[edit]
Compounds[edit]
Japanese[edit]
Kanji[edit]
董
(“Jinmeiyō” kanji used for names)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings[edit]
- On (unclassified): とう (tō)
- Kun: ただす (tadasu, 董す)
- Nanori: ただ (tada); ただし (tadashi); ただす (tadasu); のぶ (nobu); まさ (masa)
Korean[edit]
Hanja[edit]
董 • (dong) (hangeul 동, revised dong, McCune–Reischauer tong, Yale tong)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
董: Hán Nôm readings: đổng, đỏng, đúng, đủng, đũng, xổng, dỏng, rỗng
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Min Dong proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Chinese surnames
- Mandarin terms with usage examples
- Japanese Han characters
- Kanji used for names
- Japanese kanji with on reading とう
- Japanese kanji with kun reading ただ-す
- Japanese kanji with nanori reading ただ
- Japanese kanji with nanori reading ただし
- Japanese kanji with nanori reading ただす
- Japanese kanji with nanori reading のぶ
- Japanese kanji with nanori reading まさ
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters