Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+5B5D, 孝
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5B5D

[U+5B5C]
CJK Unified Ideographs
[U+5B5E]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 39, +4, 7 strokes, cangjie input 十大弓木 (JKND), four-corner 44407, composition)

Derived characters[edit]

Related characters[edit]

References[edit]

  • KangXi: page 278, character 11
  • Dai Kanwa Jiten: character 6952
  • Dae Jaweon: page 546, character 4
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1011, character 4
  • Unihan data for U+5B5D

Chinese[edit]

simp. and trad.
Wikipedia has an article on:

Glyph origin[edit]

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*kruːs
*qʰruː
*qʰruː, *qʰruːs
*qʰruː
*qʰruː, *qʰruːs
*qʰruːs

Phono-semantic compound (形聲, OC *qʰruːs): phonetic  + semantic .

Alternative explanation: Ideogrammic compound (會意):  (an old man with long hair, bent over) +  (a child) – an old man and a child, filial piety between generations. Compare top component to (OC *ruːʔ, “old”).

Pronunciation[edit]


Note:
  • háu - literary;
  • há - vernacular.
  • Min Nan
  • Note:
    • hàu - literary;
    • hà - vernacular.
    Note:
    • hao3 - literary;
    • ha3 - vernacular.
  • Wu
  • Note:
    • 2hau - vernacular;
    • 2xiau - literary.

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /ɕiɑu⁵¹/
    Harbin /ɕiau⁵³/
    Tianjin /ɕiɑu⁵³/
    Jinan /ɕiɔ²¹/
    Qingdao /ɕiɔ⁴²/
    Zhengzhou /ɕiau³¹²/
    Xi'an /ɕiau⁴⁴/
    Xining /ɕiɔ²¹³/
    Yinchuan /ɕiɔ¹³/
    Lanzhou /ɕiɔ¹³/
    Ürümqi /ɕiɔ²¹³/
    Wuhan /ɕiau³⁵/
    Chengdu /ɕiau¹³/
    Guiyang /ɕiao²¹³/
    Kunming /ɕiɔ²¹²/
    Nanjing /ɕiɔo⁴⁴/
    Hefei /ɕiɔ⁵³/
    Jin Taiyuan /ɕiau⁴⁵/
    Pingyao /ɕiɔ³⁵/
    /xɔ³⁵/ ~帽子
    Hohhot /ɕiɔ⁵⁵/
    Wu Shanghai /hɔ³⁵/
    /ɕiɔ³⁵/
    Suzhou /ɕiæ⁵¹³/
    Hangzhou /ɕiɔ⁴⁴⁵/
    Wenzhou /huɔ⁴²/
    Hui Shexian /ɕiɔ³²⁴/
    /xɔ³²⁴/
    Tunxi /xo¹¹/
    Xiang Changsha /ɕiau⁵⁵/
    /xau⁵⁵/ ~帽子
    Xiangtan /ɕiaɯ⁵⁵/
    Gan Nanchang /hɑu²¹³/
    Hakka Meixian /hau⁵³/
    Taoyuan /hɑu⁵⁵/
    Cantonese Guangzhou /hau³³/
    Nanning /hau³³/
    Hong Kong /hau³³/
    Min Xiamen (Min Nan) /hau²¹/
    /ha²¹/
    Fuzhou (Min Dong) /hɑu²¹²/
    Jian'ou (Min Bei) /xau³³/
    Shantou (Min Nan) /hau²¹³/
    /ha²¹³/
    Haikou (Min Nan) /hiau³⁵/
    /ha³⁵/

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (32)
    Final () (90)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Open
    Division () II
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /hˠauH/
    Pan
    Wuyun
    /hᵚauH/
    Shao
    Rongfen
    /xauH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /haɨwH/
    Li
    Rong
    /xauH/
    Wang
    Li
    /xauH/
    Bernard
    Karlgren
    /xauH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    xiào
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    xiào
    Middle
    Chinese
    ‹ xæwH ›
    Old
    Chinese
    /*qʰˤ<r>uʔ-s/
    English filial

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 13771
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*qʰruːs/

    Definitions[edit]

    1. to do one's filial duty; to show filial piety
    2. filial piety; filial duty
    3. mourning
    4. mourning dress
    5. A surname​.

    Synonyms[edit]

    Compounds[edit]


    Japanese[edit]

    Kanji[edit]

    (grade 6 “Kyōiku” kanji)

    1. filial piety
    2. mourning

    Readings[edit]

    Compounds[edit]

    Proper noun[edit]

    (hiragana たかし, rōmaji Takashi)

    1. A male given name

    Korean[edit]

    Hanja[edit]

    (hyo) (hangeul , revised hyo, McCune–Reischauer hyo, Yale hyo)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    (hiếu)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.