Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: , , and
U+77E2, 矢
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-77E2

[U+77E1]
CJK Unified Ideographs
[U+77E3]
U+2F6E, ⽮
KANGXI RADICAL ARROW

[U+2F6D]
Kangxi Radicals
[U+2F6F]

Translingual[edit]

Stroke order
矢-order.gif

Han character[edit]

(Kangxi radical 111, +0, 5 strokes, cangjie input 人大 (OK), four-corner 80430, composition𠂉 or ⿰)

  1. Kangxi radical #111, .

Derived characters[edit]

See also[edit]

  • ,
  • , which in early writing resembles pointing downward to the ground.

References[edit]

  • KangXi: page 823, character 34
  • Dai Kanwa Jiten: character 23929
  • Dae Jaweon: page 1235, character 22
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2580, character 1
  • Unihan data for U+77E2

Chinese[edit]

simp. and trad.

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
矢-oracle.svg 矢-bronze.svg 矢-seal.svg 矢-bigseal.svg

Pictogram (象形) – an arrow. More recognizable in older forms.

Etymology 1[edit]

arrow
From Proto-Sino-Tibetan *d/s-ləj (bow (weapon); slingshot); cognate with Burmese လေး (le:, bow; crossbow), Mizo li (spring (as of gun, watch, etc.)) (STEDT). has shifted its meaning from the weapon to the projectile by means of metonymy.
to swear, to vow
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “From sense "arrow"?”)

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (26)
Final () (17)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () Chongniu III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɕˠiɪX/
Pan
Wuyun
/ɕᵚiX/
Shao
Rongfen
/ɕiɪX/
Edwin
Pulleyblank
/ɕjiX/
Li
Rong
/ɕjiX/
Wang
Li
/ɕiX/
Bernard
Karlgren
/ɕiX/
Expected
Mandarin
Reflex
shǐ
Expected
Cantonese
Reflex
si2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shǐ
Middle
Chinese
‹ syijX ›
Old
Chinese
/*l̥i[j]ʔ/
English arrow

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11504
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hliʔ/

Definitions[edit]

  1. (Classical Chinese, archery, weaponry) arrow
  2. to vow; to swear
Synonyms[edit]
  • (arrow): (jiàn)

Etymology 2[edit]

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (26)
Final () (17)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () Chongniu III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɕˠiɪX/
Pan
Wuyun
/ɕᵚiX/
Shao
Rongfen
/ɕiɪX/
Edwin
Pulleyblank
/ɕjiX/
Li
Rong
/ɕjiX/
Wang
Li
/ɕiX/
Bernard
Karlgren
/ɕiX/
Expected
Mandarin
Reflex
shǐ
Expected
Cantonese
Reflex
si2
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11504
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hliʔ/

Definitions[edit]

  1. Alternative form of (shǐ, “excrement; poop”).

Compounds[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(grade 2 “Kyōiku” kanji)

  1. arrow

Readings[edit]

Compounds[edit]

Usage notes[edit]

Used in the Nihon Shoki (720 CE) as 借音 (shakuon) kana for ⟨si⟩.

Alternative forms[edit]

Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
Kanji in this term

Grade: 2
kun’yomi

Etymology 1[edit]

From Old Japanese. Found in the Kojiki of 712 CE, and in the Man'yōshū completed some time after 759 CE.[1]

Edo-era ceremonial arrowhead depicting an arrow.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

() (ya

  1. (archery, weaponry) an arrow
    • c. 759, Man'yōshū (book 3, poem 364), text here
      大夫(ますらを)()()(ずゑ)(ふり)(おこし)射都流(いつる)()()(のち)将見(みむ)(ひと)()(かたり)(つぐ)(がね) [Man'yōgana]
      ますらをの()(ずゑ)()(おこ)()つる()(のち)()(ひと)(かた)()がね [Modern spelling]
      masurao no yuzue furiokoshi itsuru ya o nochi mimu hito wa kataritsugu gane
      (please add an English translation of this example)
    (こう)(いん)()(ごと)し。
    Kōin ya no gotoshi.
    Shine and shadow, just like an arrow. → Time flies like an arrow.
  2. a wedge used to break hard objects such as wood or stone
  3. a 家紋 (kamon, family crest) with various designs of arrows
Derived terms[edit]
Coordinate terms[edit]

Proper noun[edit]

() (Ya

  1. a place name

Etymology 2[edit]

Kanji in this term

Grade: 2
kun’yomi

From Old Japanese. Found in the Man'yōshū, completed some time after 759 CE.[3]

Possibly cognate with Old Japanese-derived (sachi, a hunting implement) and Korean (sal, arrow).

This reading does not appear to be used in modern Japanese.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

() (sa

  1. (obsolete) an arrow
    • c. 759, Man'yōshū (book 20, poem 4430), text here
      阿良之乎乃(あらしをの)伊乎(いを)()太波佐美(たはさみ)牟可比多知(むかひたち)可奈流麻之都美(かなるましづみ)伊埿弖登阿我久流(いでてとあがくる) [Man'yōgana]
      (あら)()のいを()(はさ)(むか)()ちかなるましづみ()でてと()() [Modern spelling]
      arasi-wo no iwo-sa tapasami mukapi-tati kanaruma sidumi idete to a ga kuru
      (please add an English translation of this example)
Derived terms[edit]

References[edit]

  1. ^ c. 759, Man'yōshū (book 3, poem 262), text here
  2. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. ^ c. 759, Man'yōshū (book 20, poem 4430), text here: the (sa) in man'yōgana in the original is interpreted by Daijisen as this (sa).

Khitan[edit]

Noun[edit]

(khi)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Related terms[edit]


Korean[edit]

Hanja[edit]

(eumhun 화살 (hwasal si))

  1. Hanja form? of (arrow).

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: thỉ, tẻ, thẻ, yêu, tử, tủ, , siệu

Hán tự in this term

Noun[edit]

  1. chữ Hán form of thỉ (arrow).
  2. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References[edit]

  • Nom Foundation
  • Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển Hà Nội 1942
  • Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999
  • Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm, NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville, 1999