Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
U+C624, 오
HANGUL SYLLABLE O
Composition: +

[U+C623]
Hangul Syllables
[U+C625]




예 ←→ 와
See also: -오 and -오-

Korean

[edit]

Etymology 1

[edit]
Korean numbers (edit)
50
 ←  4 5 6  → [a], [b]
    Native isol.: 다섯 (daseot)
    Native attr.: 다섯 (daseot), (archaic) (dat)
    Sino-Korean: (o)
    Hanja:
    Ordinal: 다섯째 (daseotjjae)

    Sino-Korean word from (five), from the Middle Korean reading 오〯 (Yale: ), from Middle Chinese (MC nguX).

    Pronunciation

    [edit]
    • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [o̞(ː)]
    • Phonetic hangul: [(ː)]
      • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
    Romanizations
    Revised Romanization?o
    Revised Romanization (translit.)?o
    McCune–Reischauer?o
    Yale Romanization?ō

    Numeral

    [edit]

    (o) (hanja )

    1. (Sino-Korean numeral) five
    Usage notes
    [edit]

    In modern Korean, numbers are usually written in Arabic numerals.

    The Korean language has two sets of numerals: a native set of numerals inherited from Old Korean, and a Sino-Korean set which was borrowed from Middle Chinese in the first millennium C.E.

    Native classifiers take native numerals.

    Some Sino-Korean classifiers take native numerals, others take Sino-Korean numerals, while yet others take both.

    Recently loaned classifiers generally take Sino-Korean numerals.

    For many terms, a native numeral has a quantifying sense, whereas a Sino-Korean numeral has a sense of labeling.

    • 반(班) (se ban, three school classes, native numeral)
    • 반(班) (sam ban, Class Number Three, Sino-Korean numeral)

    When used in isolation, native numerals refer to objects of that number and are used in counting and quantifying, whereas Sino-Korean numerals refer to the numbers in a more mathematical sense.

    • 하나 주세 (hana-man deo juse-yo, Could you give me just one more, please, native numeral)
    • 더하기 ? (il deohagi ir-eun?, What's one plus one?, Sino-Korean numeral)

    While older stages of Korean had native numerals up to the thousands, native numerals currently exist only up to ninety-nine, and Sino-Korean is used for all higher numbers. There is also a tendency—particularly among younger speakers—to uniformly use Sino-Korean numerals for the higher tens as well, so that native numerals such as 일흔 (ilheun, “seventy”) or 아흔 (aheun, “ninety”) are becoming less common.

    Derived terms
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    Imitative. Compare English oh.

    Pronunciation

    [edit]
    • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [o̞(ː)]
    • Phonetic hangul: [(ː)]
      • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
    Romanizations
    Revised Romanization?o
    Revised Romanization (translit.)?o
    McCune–Reischauer?o
    Yale Romanization?ō

    Interjection

    [edit]

    (o)

    1. wow, whoa; used for a pleasant surprise, especially regarding something the listener has done or said.
      , 좋다.O, jota.Whoa, nice.
      , 기발한 생각이다.O, gibal-han saenggag-ida.Whoa, that's a brilliant idea.

    Etymology 3

    [edit]

      Sino-Korean word from (troop of five soldiers).

      Pronunciation

      [edit]
      • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [o̞(ː)]
      • Phonetic hangul: [(ː)]
        • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
      Romanizations
      Revised Romanization?o
      Revised Romanization (translit.)?o
      McCune–Reischauer?o
      Yale Romanization?ō

      Noun

      [edit]

      (o) (hanja )

      1. (military) rank of troops (row of soldiers side by side)
        Coordinate term: 열(列) (yeol, file)
      Derived terms
      [edit]

      Derived terms with native elements:

      Etymology 4

      [edit]

        Sino-Korean word from (Wu).

        Pronunciation

        [edit]
        Romanizations
        Revised Romanization?O
        Revised Romanization (translit.)?O
        McCune–Reischauer?O
        Yale Romanization?o

        Proper noun

        [edit]

        (O) (hanja )

        1. [~나라] Wu, name of various Chinese kingdoms in the lower Yangzi region
        2. a common surname from Chinese

        Etymology 5

        [edit]

        Borrowed from English o.

        Pronunciation

        [edit]
        Romanizations
        Revised Romanization?o
        Revised Romanization (translit.)?o
        McCune–Reischauer?o
        Yale Romanization?o

        Noun

        [edit]

        (o)

        1. The name of the Latin-script letter O/o.
        Coordinate terms
        [edit]

        Etymology 6

        [edit]

        Modern Korean reading of various Chinese characters.

        Syllable

        [edit]

        (o)