亟
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
Han character[edit]
亟 (Kangxi radical 7, 二+6, 8 strokes, cangjie input 一水一 (MEM), four-corner 10104, composition ⿱⿻了叹一(G) or ⿱⿻丂叹一(TJKV))
Derived characters[edit]
References[edit]
- KangXi: page 87, character 14
- Dai Kanwa Jiten: character 279
- Dae Jaweon: page 184, character 7
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 55, character 7
- Unihan data for U+4E9F
Chinese[edit]
trad. | 亟 | |
---|---|---|
simp. # | 亟 | |
alternative forms | 𠄹 𠯉 焏 |
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 亟 | ||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Spring and Autumn | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) | |||||||||||||||
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Qin slip script | Small seal script | Transcribed ancient scripts | ||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | ||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Originally ideogrammic compound (會意): semantic 人 + semantic 二, with 口 and 攴 (later simplified to 又) later added.
Pronunciation 1[edit]
Definitions[edit]
亟
Compounds[edit]
Pronunciation 2[edit]
Definitions[edit]
亟
- † repeatedly; frequently
- 愛共叔段,欲立之,亟請於武公,公弗許。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Commentary of Zuo, c. 4th century BCE, translation from Zuozhuan: Commentary on the "Spring and Autumn Annals" (2017), by Stephen Durrant, Wai-yee Li and David Schaberg
- Ài Gōngshū Duàn, yù lì zhī, qì qǐng yú Wǔ Gōng, Gōng fú xǔ. [Pinyin]
- She loved Gongshu Duan and wanted to establish him as heir. Time and again she asked this favor of Lord Wu, but the lord would not grant it.
爱共叔段,欲立之,亟请于武公,公弗许。 [Classical Chinese, simp.]
References[edit]
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A00058
- “亟”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese[edit]
Kanji[edit]
亟
Readings[edit]
Usage notes[edit]
This character does not appear to be used in modern Japanese.
Korean[edit]
Hanja[edit]
亟 • (geuk, gi) (hangeul 극, 기, revised geuk, gi, McCune–Reischauer kŭk, ki, Yale kuk, ki)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
亟: Hán Nôm readings: cấc, cức, cực
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References[edit]
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Mandarin terms with audio links
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Chinese terms with obsolete senses
- Literary Chinese terms with quotations
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading こ
- Japanese kanji with goon reading こく
- Japanese kanji with kan'on reading き
- Japanese kanji with kan'on reading きょく
- Japanese kanji with kun reading すみ-やか
- Japanese kanji with nanori reading とし
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Han tu