Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: and
It-様.png
U+69D8, 様
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-69D8

[U+69D7]
CJK Unified Ideographs
[U+69D9]

Translingual[edit]

Traditional
Shinjitai
Simplified

Glyph origin[edit]

Japanese shinjitai Simplified from (𣴎); compare bottom of .

Right component is approximately 𦍌 + 氺.

Han character[edit]

(radical 75, +10, 14 strokes, cangjie input 木廿土水 (DTGE) or X木廿土水 (XDTGE), composition𣴎)

References[edit]

  • KangXi: not present, would follow page 546, character 25
  • Dai Kanwa Jiten: character 15352
  • Hanyu Da Zidian (first edition): not present, would follow volume 2, page 1284, character 6
  • Unihan data for U+69D8

Chinese[edit]

Etymology 1[edit]

For pronunciation and definitions of – see (“appearance; form; shape; look; expression; air; etc.”).
(This character, , is a variant form of .)

Etymology 2[edit]

For pronunciation and definitions of – see (“Acorn.; A tree in the genus Quercus.”).
(This character, , is a variant form of .)

Japanese[edit]

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji[edit]

(grade 3 “Kyōiku” kanjishinjitai kanji, kyūjitai form )

  1. certain form or way
  2. condition, state
  3. design, pattern
  4. indicates humbleness or politeness

Readings[edit]

As variant kanji of :

Usage notes[edit]

When written in 草体 (sōtai, highly-cursive) style, this kanji form is called 平様 (hira-zama, literally common form) to distinguish from the kyūjitai form 永様 (ei-sama, literally -form), and its variant froms 次様 (tsugi-zama, for , literally -form) and 美様 (bi-zama, for 𣖙, literally -form).

Etymology 1[edit]

Kanji in this term
よう
Grade: 3
on’yomi

/jɨau//jɔː//joː/

From Middle Chinese (MC *jɨɐŋH).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(よう) () (shinjitai kanji, kyūjitai kanji , historical hiragana やう)

  1. way, style, appearance
Derived terms[edit]

Adjective[edit]

(よう) () (-na inflection, adnominal (よう) (yō na), adverbial (よう) (yō ni), shinjitai kanji, kyūjitai kanji , historical hiragana やう)

  1. be like, look like, seem like, as if, having the likeness of
    まるで(ゆめ)()ている(よう)だ。
    Maru de yume o mite iru da.
    It felt as if I were dreaming.
    あの()(ろう)(きん)(にく)はアーノルド・シュワルツェネッガー のよう
    Ano yarō no kinniku wa Ānorudo Shuwarutseneggā no ne
    That dude's muscles are like Arnold Schwarzenegger
    ()のついた(ちょう)ようにひとときだけ(かがや)
    Hi no tsuita chō no yōni hitotoki dake kagayaki
    Briefly radiate like a butterfly attracted to fire
  2. (as 様に (yō ni)) I hope; I pray; may
    (せい)(こう)しますように
    Seikō shimasu yō ni.
    I wish [myself/you] success.
Inflection[edit]
Usage notes[edit]
  • In contemporary Japanese, this term is often written in hiragana.
  • Traditional Japanese grammar analyzes this term as a 助動詞 (jodōshi, auxiliary verb), ようだ (yō da), from the noun () and the auxiliary verb .
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]

Proper noun[edit]

(よう) () (shinjitai kanji, kyūjitai kanji , historical hiragana やう)

  1. a female given name

Etymology 2[edit]

Kanji in this term
さま
Grade: 3
kun’yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry at さま.
さま【様・方・状】
[noun]a person's appearance (as of body, or style, or face, etc.)
[noun]the state or situation of a thing
[noun]the general trend, tenor, or feel of a thing
[noun]one's social station, status, or quality
[noun]the way or means of doing something, how one does something
[noun]the reason or circumstances for something
[pronoun](archaic, honorific) second-person pronoun: you, you all
[pronoun](archaic, honorific) third-person distal pronoun: he, she, they (distant from both speaker and listener)
[suffix](honorific) polite personal suffix: honorable, Mr., Ms.
[suffix](honorific) attaching to nouns or other nominals: a politeness marker that often has no direct translation, replacing copula です (​desu)
[suffix]attaching to specific nouns or other nominals: that way, that direction
[suffix](archaic) attaching to verbs: just as (indicating the specific time when the verb is happening)
[suffix]attaching to verbs: the way of doing something, how one does something (often undergoes rendaku, changing -sama to -zama)
(This term, , is a kanji spelling of さま.)

Etymology 3[edit]

Kanji in this term
さま > ざま
Grade: 3
kun’yomi
For pronunciation and definitions of – see ざま.
(This term, , is a kanji spelling of ざま.)

Etymology 4[edit]

Kanji in this term
ちゃま
Grade: 3
Irregular
For pronunciation and definitions of – see the following entry at ちゃま.
ちゃま【様】
[suffix](childish) honorific suffix: Synonym of (-sama)
(This term, , is a kanji spelling of ちゃま.)

References[edit]

  1. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN