危
|
Translingual[edit]
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
Han character[edit]
危 (Kangxi radical 26, 卩+4, 6 strokes, cangjie input 弓一尸山 (NMSU), four-corner 27212, composition ⿸厃㔾)
Derived characters[edit]
- 佹, 𠱓, 垝, 姽, 尯, 峗, 𢂕, 恑, 㧪, 洈, 陒, 㫉, 𣆡, 脆, 桅, 𤙙, 𤥕, 祪, 硊, 䍯, 蛫, 觤, 詭(诡), 跪, 䤥, 鮠(𬶏), 𣢪, 䣀, 㩻, 頠(𬱟), 𡧭, 峞, 𢈌
References[edit]
- KangXi: page 159, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 2849
- Dae Jaweon: page 364, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 312, character 3
- Unihan data for U+5371
Chinese[edit]
simp. and trad. |
危 | |
---|---|---|
alternative forms | 厃 𡴲 𡵁 𡴸 |
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 危 | ||
---|---|---|
Shang | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
![]() |
Ideogrammic compound (會意): 厃 (“person on a cliff or mountain”) + 卩 (“kneeling person”).
Written like 𡴲 during the Warring States period, an ideogrammic compound (會意): 人 (“person”) + 山 (“mountain”).
Etymology[edit]
Starostin reconstructs Proto-Sino-Tibetan *ŋō̆j (~-ō̆l) (“high, rise”) and compares 危 to Burmese ငွား (ngwa:, “be large, great, be high, to project prominently above and beyond others”), Jingpho [script needed] (ŋoi, “to rise, as a hill”); & possibly Proto-Kiranti *ŋo-.
Schuessler (2007) notes that Chinese and Written Burmese can be reconciled by assuming an ST final *-l; furthermore, 危 (OC *ŋoi) may be a vocalic variant of 巍 (OC *ŋui), which in turn is related to 魏 (OC *ŋuih).
Pronunciation 1[edit]
Definitions[edit]
危
- dangerous
- (literary) precarious; high
- 危峰 ― wēifēng ― towering peak
- dying
- (literary) upright; proper
- 正襟危坐 ― zhèngjīnwēizuò ― to sit straight solemnly
- to endanger; to put in danger
- 危及 ― wēijí ― to endanger
- to fear; to be uneasy
- 人人自危 ― rénrénzìwēi ― everyone feels insecure
- (literary) roof
- (~宿) (astronomy) the Roof, a Chinese constellation near Aquarius and Pegasus
- a surname.
Compounds[edit]
|
|
|
Pronunciation 2[edit]
For pronunciation and definitions of 危 – see 懸 (“(Teochew) high; tall”). (This character, 危, is a variant form of 懸.) |
References[edit]
- “危”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese[edit]
Kanji[edit]
Readings[edit]
- Go-on: ぎ (gi)←ぎ (gi, historical)←ぐゐ (gwi, ancient)
- Kan-on: ぎ (gi)←ぎ (gi, historical)←ぐゐ (gwi, ancient)
- Kan’yō-on: き (ki, Jōyō)
- Kun: あぶない (abunai, 危ない, Jōyō); あやうい (ayaui, 危うい, Jōyō)←あやふい (ayafui, historical); あやぶむ (ayabumu, 危ぶむ, Jōyō)
Compounds[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
危 (eumhun 위태할 위 (witaehal wi))
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
危: Hán Nôm readings: nguy, ngoay, ngoe, nguầy, ngùy/nguỳ
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Min Dong adjectives
- Min Nan adjectives
- Teochew adjectives
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Min Dong proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Teochew proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese literary terms
- zh:Astronomy
- Chinese surnames
- Chinese variant forms
- Intermediate Mandarin
- Japanese Han characters
- Grade 6 kanji
- Japanese kanji with kun reading あぶ-ない
- Japanese kanji with kun reading あや-うい
- Japanese kanji with historical kun reading あや-ふい
- Japanese kanji with kun reading あや-ぶむ
- Japanese kanji with kan'yōon reading き
- Japanese kanji with kan'on reading ぎ
- Japanese kanji with historical kan'on reading ぎ
- Japanese kanji with ancient kan'on reading ぐゐ
- Japanese kanji with goon reading ぎ
- Japanese kanji with historical goon reading ぎ
- Japanese kanji with ancient goon reading ぐゐ
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters